Vous avez cherché: vannflommen (Norvégien - Croate)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Croatian

Infos

Norwegian

vannflommen

Croatian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Croate

Infos

Norvégien

efter vannflommen levde noah ennu tre hundre og femti år.

Croate

poslije potopa noa poživje trista pedeset godina.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og derved gikk den verden som da var, under i vannflommen.

Croate

na isti naèin ondašnji svijet propade vodom potopljen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og de visste ikke av før vannflommen kom og tok dem alle, således skal også menneskesønnens komme være.

Croate

i ništa nisu ni slutili dok ne doðe potop i sve odnije - tako æe biti i dolazak sina Èovjeèjega.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da gikk noah og hans sønner og hans hustru og hans sønners hustruer med ham inn i arken for å berge sig for vannflommen.

Croate

i pred vodama potopnim uðu s noom u korablju njegovi sinovi, njegova žena i žene sinova njegovih.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

dette er de ætter som stammer fra noahs sønner sem, kam og jafet: de fikk sønner efter vannflommen.

Croate

ovo je povijest noinih sinova: Šema, hama i jafeta, kojima su se rodili sinovi poslije potopa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for likesom de i dagene før vannflommen åt og drakk, tok til ekte og gav til ekte, like til den dag da noah gikk inn i arken,

Croate

kao što su u dane one - prije potopa - jeli i pili, ženili se i udavali do dana kad noa uðe u korablju

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og ikke sparte den gamle verden, men opholdt rettferdighetens forkynner noah selv åttende, dengang han førte vannflommen over en verden av ugudelige,

Croate

ako staroga svijeta ne poštedje, nego saèuva - osmoga - nou, glasnika pravednosti, sruèivši potop na svijet bezbožni;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

dette var noahs sønners ætter efter sin avstamning, i sine folkeslag; og fra dem har folkene utbredt sig på jorden efter vannflommen.

Croate

to su rodovi noinih sinova prema svojim lozama i narodima. od njih su se razgranali narodi po zemlji poslije potopa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

de åt og drakk, de tok til ekte og blev gitt til ekte, like til den dag da noah gikk inn i arken; så kom vannflommen og ødela dem alle sammen.

Croate

jeli su, pili, ženili se i udavali do dana kad noa uðe u korablju. i doðe potop i sve uništi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

"når store vannflommer kommer...

Croate

"kad bujice silne navale...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,795,124,826 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK