Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
efter vannflommen levde noah ennu tre hundre og femti år.
poslije potopa noa poivje trista pedeset godina.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og derved gikk den verden som da var, under i vannflommen.
na isti naèin ondanji svijet propade vodom potopljen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og de visste ikke av før vannflommen kom og tok dem alle, således skal også menneskesønnens komme være.
i nita nisu ni slutili dok ne doðe potop i sve odnije - tako æe biti i dolazak sina Èovjeèjega.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da gikk noah og hans sønner og hans hustru og hans sønners hustruer med ham inn i arken for å berge sig for vannflommen.
i pred vodama potopnim uðu s noom u korablju njegovi sinovi, njegova ena i ene sinova njegovih.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dette er de ætter som stammer fra noahs sønner sem, kam og jafet: de fikk sønner efter vannflommen.
ovo je povijest noinih sinova: ema, hama i jafeta, kojima su se rodili sinovi poslije potopa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for likesom de i dagene før vannflommen åt og drakk, tok til ekte og gav til ekte, like til den dag da noah gikk inn i arken,
kao to su u dane one - prije potopa - jeli i pili, enili se i udavali do dana kad noa uðe u korablju
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og ikke sparte den gamle verden, men opholdt rettferdighetens forkynner noah selv åttende, dengang han førte vannflommen over en verden av ugudelige,
ako staroga svijeta ne potedje, nego saèuva - osmoga - nou, glasnika pravednosti, sruèivi potop na svijet bezboni;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dette var noahs sønners ætter efter sin avstamning, i sine folkeslag; og fra dem har folkene utbredt sig på jorden efter vannflommen.
to su rodovi noinih sinova prema svojim lozama i narodima. od njih su se razgranali narodi po zemlji poslije potopa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de åt og drakk, de tok til ekte og blev gitt til ekte, like til den dag da noah gikk inn i arken; så kom vannflommen og ødela dem alle sammen.
jeli su, pili, enili se i udavali do dana kad noa uðe u korablju. i doðe potop i sve uniti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"når store vannflommer kommer...
"kad bujice silne navale...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent