Vous avez cherché: amalekittene (Norvégien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Danish

Infos

Norwegian

amalekittene

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Danois

Infos

Norvégien

og hvem... hvem er den modige som sto imot amalekittene?

Danois

hvem er den tapre, der sagde amalekitterne imod?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hun nevner amalekittene for å pirre interessen min så jeg vil bli med i bibelgruppen.

Danois

hun nævner det med amalekitterne, pirrer min nysgerrighed, så hun kan få mig til at deltage i bibelgruppen.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og han vant sig makt og slo amalekittene og utfridde israel av deres hånd som plyndret dem.

Danois

han udførte heltegerninger, slog amalek og befriede israel fra dem, som hærgede det.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

saul slo amalekittene og forfulgte dem fra havila til bortimot sur, som ligger østenfor egypten.

Danois

og saul slog amalek fra havila til sjur, som ligger østen for Ægypten,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hver gang israel hadde sådd, kom midianittene og amalekittene og Østens barn og drog op mot dem;

Danois

hver gang israelitterne havde sået, kom midjaniterne, amalekiterne og Østens stammer og drog op imod dem

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da saul var død, og david var vendt tilbake efterat han hadde slått amalekittene, blev david ennu to dager i siklag.

Danois

da david efter sauls død var vendt tilbage fra sejeren over amalek og havde opholdt sig to dage i ziklag,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

fra syria og fra moab og fra ammons barn og fra filistrene og fra amalekittene, og av hærfanget fra hadadeser, sønn av rehob, kongen i soba.

Danois

edom, moab ammoniterne, filisterne, amalek, og af det bytte, han havde taget fra rehobs søn, kong hadad'ezer af zoba.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men amalekittene og kana'anittene bor her i dalen; vend derfor om imorgen og dra ut i ørkenen på veien til det røde hav!

Danois

men amalekiterne og kana'anæerne bor i lavlandet. vend derfor om i morgen, bryd op og drag ud i Ørkenen ad det røde hav til!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

men midianittene og amalekittene og alle Østens barn lå der i dalen så tett som gresshopper, og det var ikke tall på deres kameler; de var tallrike som sanden på havets bredd.

Danois

midjaniterne, amalekiterne og alle Østens stammer havde lejret sig på sletten mangfoldige som græshopper, og deres kameler var utallige, mangfoldige som sandet ved havets bred.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for amalekittene og kana'anittene vil møte eder der, og i skal falle for sverdet, fordi i har vendt eder bort fra herren, og herren vil ikke være med eder.

Danois

thi amalekiterne og kana'anæerne vil møde eder der, og i skal falde for sværdet; i har jo vendt eder fra herren, og herren er ikke med eder!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

saul svarte: de har ført dem med fra amalekittene; for folket sparte det beste av småfeet og av storfeet for å ofre det til herren din gud; men resten har vi slått med bann.

Danois

saul svarede: "de tog dem med fra amalekiterne; thi folket skånede det bedste af småkvæget og hornkvæget for at ofre det til herren din gud; på det andet derimod lagde vi band!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

amalekitter.

Danois

amalekitter.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,795,022 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK