Vous avez cherché: brystduken (Norvégien - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Spanish

Infos

Norwegian

brystduken

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Espagnol

Infos

Norvégien

onyksstener og andre edelstener til å sette på livkjortelen og brystduken.

Espagnol

piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y el pectoral

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og onyksstener og andre edelstener til å sette på livkjortelen og brystduken.

Espagnol

piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y el pectoral

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

så satte han brystduken på ham, og la brystduken la han urim og tummim.

Espagnol

después le puso encima el pectoral, y sobre el pectoral puso el urim y el tumim

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og de festet de to slyngede gullkjeder i de to ringer på hjørnene av brystduken.

Espagnol

metieron los dos cordones de oro en los dos anillos en los extremos del pectoral

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og høvdingene bar frem onyksstenene og de andre edelstener til å sette på livkjortelen og på brystduken,

Espagnol

los jefes trajeron piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y el pectoral

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

likeså skal du gjøre to gullringer til brystduken, og dem skal du sette på hver sitt hjørne av den.

Espagnol

harás también sobre el pectoral dos anillos de oro, los cuales pondrás en los dos extremos del pectoral

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

likeså gjorde de to flettverk av gull og to gullringer, og de satte de to ringer på hver sitt hjørne av brystduken,

Espagnol

asimismo, hicieron los dos engastes de oro y los dos anillos de oro, y pusieron los anillos en los dos extremos del pectoral

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og du skal ta klærne og klæ aron i underkjortelen og overkjortelen som hører til livkjortelen, og livkjortelen og brystduken og binde livkjortelens belte om ham

Espagnol

tomarás las vestiduras y vestirás a aarón con el vestido, la túnica del efod, el efod y el pectoral, y lo sujetarás con el ceñidor del efod

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

så gjorde de to gullringer og satte dem på de to andre hjørner av brystduken, på den indre side av den, den som vender inn mot livkjortelen.

Espagnol

hicieron otros dos anillos de oro que pusieron en los dos extremos del pectoral, en el borde que está al lado interior del efod

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

så gjorde de brystduken i kunstvevning, i samme slags vevning som livkjortelen, av gull og blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn.

Espagnol

hicieron también el pectoral, obra de fina artesanía como la hechura del efod: de oro, de material azul, de púrpura, de carmesí y de lino torcido

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og når aron går inn i helligdommen, skal han bære navnene på israels barn i doms-brystduken på sitt hjerte for alltid å minne om dem for herrens åsyn.

Espagnol

y cuando aarón entre en el santuario, llevará los nombres de los hijos de israel en el pectoral del juicio sobre su corazón, para memorial continuo delante de jehovah

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

ringene på brystduken bandt de til ringene på livkjortelen med en snor av blå ull, så brystduken satt ovenfor livkjortelens belte og ikke kunde skilles fra livkjortelen - således som herren hadde befalt moses.

Espagnol

después ataron el pectoral por sus anillos a los anillos del efod con un cordón azul, para que estuviese sobre el ceñidor del efod y para que el pectoral no se desprendiese del efod, como jehovah había mandado a moisés

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

dette er de klær som de skal gjøre: en brystduk og en livkjortel og en overkjortel og en ternet underkjortel, en hue og et belte - hellige klær skal de gjøre til aron, din bror, og hans sønner, så han kan tjene mig som prest.

Espagnol

las vestiduras que serán confeccionadas son las siguientes: el pectoral, el efod, la túnica, el vestido a cuadros, el turbante y el cinturón. harán las vestiduras sagradas para tu hermano aarón y para sus hijos, a fin de que me sirvan como sacerdotes

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,765,984 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK