Vous avez cherché: gjerning (Norvégien - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Esperanto

Infos

Norwegian

gjerning

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Espéranto

Infos

Norvégien

at alle må gjøre en god gjerning.

Espéranto

trie – ĉiuj faru bonan faron.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

gjerning er den beste måten å lære.

Espéranto

la agado estas la plej bona metodo de la lernado.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

seks dager skal du arbeide og gjøre all din gjerning.

Espéranto

dum ses tagoj laboru kaj faru cxiujn viajn aferojn;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Norvégien

for herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.

Espéranto

cxar gxusta estas la vorto de la eternulo, kaj cxiu lia faro estas fidinda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og sa: mine brødre, gjør da ikke så ond en gjerning!

Espéranto

kaj li diris: ho, miaj fratoj, ne agu malbone!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

fordum grunnfestet du jorden, og himlene er dine henders gjerning.

Espéranto

ili pereos, sed vi restos; kaj cxiuj ili eluzigxos kiel vesto, kiel veston vi ilin sxangxos, kaj ili sxangxigxos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.

Espéranto

bela kaj majesta estas lia verko, kaj lia justeco restas eterne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

han trøste eders hjerter og styrke eder i all god gjerning og tale!

Espéranto

konsolu viajn korojn kaj fortigu ilin por cxia bona faro kaj vorto.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

du vil gjøre gjengjeld mot dem, herre, efter deres henders gjerning.

Espéranto

redonu al ili repagon, ho eternulo, laux la faroj de iliaj manoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for å få mennesket til å la sin gjerning fare og for å utrydde overmotet hos mannen,

Espéranto

por deturni homon de ia faro kaj gardi viron kontraux fiereco,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for likesom vi har mange lemmer på ett legeme, men ikke alle lemmene har samme gjerning,

Espéranto

cxar kiel ni havas multajn membrojn en unu korpo, kaj ne cxiuj membroj havas la saman funkcion,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men vær du edru i alle ting, lid ondt, gjør en evangelists gjerning, fullfør din tjeneste!

Espéranto

sed vi estu sobra en cxio, elportu suferojn, faru la laboron de evangeliisto, plenumu vian servadon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og himlene priser din underfulle gjerning, herre, og din trofasthet prises i de helliges forsamling.

Espéranto

cxar kiu en la cxielo estas egala al la eternulo? kiu estas simila al la eternulo inter la potenculoj?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hvor eders fedre fristet mig! de satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.

Espéranto

kiam viaj patroj min incitis, esploris kaj vidis mian faron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

altså: likesom éns fall blev til fordømmelse for alle mennesker, således blev også éns rettferdige gjerning til livsens rettferdiggjørelse for alle mennesker;

Espéranto

tial, kiel per unu eraro venis jugxo al cxiuj homoj gxis kondamno, tiel same per unu justajxo venis la donaco al cxiuj homoj gxis la pravigo de vivo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

han lønner mennesket efter dets gjerninger og gjengjelder mannen efter hans ferd.

Espéranto

sed li repagas al homo laux liaj agoj, kaj laux la vojo de cxiu li renkontas lin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,054,686 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK