Vous avez cherché: nese (Norvégien - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Latin

Infos

Norvégien

nese

Latin

nasus

Dernière mise à jour : 2015-05-26
Fréquence d'utilisation : 20
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

kan du sette en sivline i dens nese og gjennembore dens kjeve med en krok?

Latin

numquid pones circulum in naribus eius et armilla perforabis maxillam eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

jeg satte en ring i din nese og ørenringer i dine ører og en prektig krone på ditt hode.

Latin

et dedi inaurem super os tuum et circulos auribus tuis et coronam decoris in capite tu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

alt som hadde livsens åndedrag i sin nese, alt det som var på det tørre land, døde.

Latin

et cuncta in quibus spiraculum vitae est in terra mortua sun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

- for ennu er hele mitt livspust i mig og den allmektiges ånde i min nese - :

Latin

quia donec superest halitus in me et spiritus dei in naribus mei

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

hold da op med å stole på mennesket, i hvis nese det bare er et pust! hvad er han å akte for?

Latin

quiescite ergo ab homine cuius spiritus in naribus eius quia excelsus reputatus est ips

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

fordi du raser mot mig, og din overmodige trygghet har nådd op til mine ører, så vil jeg legge min ring i din nese og mitt bissel mellem dine leber og føre dig tilbake den vei du kom.

Latin

cum fureres adversum me superbia tua ascendit in aures meas ponam ergo circulum in naribus tuis et frenum in labiis tuis et reducam te in viam per quam venist

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

og han sa til mig: har du sett det, menneskesønn? var det ikke nok for judas hus å gjøre de vederstyggeligheter de her har gjort, siden de også har opfylt landet med vold og atter vakt min harme? se hvorledes de nu holder kvisten op til sin nese*. / {* så gjorde perserne når de bad til solen.}

Latin

et dixit ad me certe vidisti fili hominis numquid leve est hoc domui iuda ut facerent abominationes istas quas fecerunt hic quia replentes terram iniquitate conversi sunt ad inritandum me et ecce adplicant ramum ad nares sua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,504,489 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK