Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fra dens nesebor kommer røk som av en gryte som koker over siv.
de naribus eius procedit fumus sicut ollae succensae atque ferventi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og tresklenes poster bevet ved de ropendes røst, og huset blev fylt med røk.
et commota sunt superliminaria cardinum a voce clamantis et domus impleta est fum
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for mine dager er faret bort som en røk, og mine ben er forbrent som en brand.
qui redimit de interitu vitam tuam qui coronat te in misericordia et miserationibu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det steg røk op av hans nese, og fortærende ild fra hans munn; glør brente ut av ham.
ascendit fumus de naribus eius et ignis de ore eius voravit carbones incensi sunt ab e
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og det var gjort den avtale mellem israels menn og bakholdet at disse skulde la en tett røk stige op fra byen.
signum autem dederant filii israhel his quos in insidiis conlocaverant ut postquam urbem cepissent ignem accenderent et ascendente in altum fumo captam urbem demonstraren
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for de ugudelige skal gå til grunne og herrens fiender som engenes blomsterskrud; de skal forsvinne, som røk skal de forsvinne.
inimici autem mei vivent et firmati sunt super me et multiplicati sunt qui oderunt me iniqu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
likesom røk drives bort, så driver du dem bort; likesom voks smelter for ild, forgår de ugudelige for guds åsyn.
infixus sum in limum profundi et non est substantia veni in altitudines maris et tempestas demersit m
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derfor skal de bli som en morgensky, lik duggen som tidlig svinner bort, lik agner som vinden fører bort fra treskeplassen, og som røk fra et røkfang.
idcirco erunt quasi nubes matutina et sicut ros matutinus praeteriens sicut pulvis turbine raptus ex area et sicut fumus de fumari
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se, herrens navn kommer fra det fjerne, brennende er hans vrede, og tung er røken som stiger op; hans leber svulmer av harme, og hans tunge er som fortærende ild,
ecce nomen domini venit de longinquo ardens furor eius et gravis ad portandum labia eius repleta sunt indignatione et lingua eius quasi ignis devoran
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :