Vous avez cherché: store (Norvégien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Latin

Infos

Norwegian

store

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Latin

Infos

Norvégien

store bededag

Latin

festo litania o solemnium precationum

Dernière mise à jour : 2018-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Norvégien

herodes den store

Latin

herodes

Dernière mise à jour : 2014-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

som gjør store, uransakelige ting og under uten tall?

Latin

qui facit magna et inconprehensibilia et mirabilia quorum non est numeru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

høitidsklærne og kåpene og de store tørklær og pungene,

Latin

et mutatoria et pallia et linteamina et acu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

lov herren fra jorden, i store sjødyr og alle vanndyp,

Latin

laudate dominum de terra dracones et omnes abyss

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

ham som gjorde de store lys, for hans miskunnhet varer evindelig,

Latin

memor esto domine filiorum edom diem hierusalem qui dicunt exinanite exinanite usque ad fundamentum in e

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

se, med hvor store bokstaver jeg skriver til eder med min egen hånd!

Latin

videte qualibus litteris scripsi vobis mea man

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

han hadde store forråd i judas byer og stridsdjerve krigsmenn i jerusalem.

Latin

et multa opera patravit in urbibus iuda viri quoque bellatores et robusti erant in hierusale

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

de glemte gud, sin frelser, som hadde gjort store ting i egypten,

Latin

confiteantur domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

jeg vil ikke tie om dens lemmer, om dens store styrke og dens fagre bygning.

Latin

non parcam ei et verbis potentibus et ad deprecandum conpositi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

en konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.

Latin

oculi domini super iustos et aures eius in precem eoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

grunnvollen var lagt med kostbare og store stener, stener på ti alen og stener på åtte alen.

Latin

fundamenta autem de lapidibus pretiosis lapidibus magnis decem sive octo cubitoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

frykt ikke, du land! fryd dig og vær glad! for store ting har herren gjort.

Latin

noli timere terra exulta et laetare quoniam magnificavit dominus ut facere

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

vær mig nådig, gud, efter din miskunnhet, utslett mine overtredelser efter din store barmhjertighet!

Latin

quid gloriatur in malitia qui potens est iniquitat

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

se, jeg sender eder elias, profeten, før herrens dag kommer, den store og forferdelige;

Latin

ecce ego mittam vobis heliam prophetam antequam veniat dies domini magnus et horribili

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

herren, hærskarenes gud, har besluttet det for å vanhellige all stolt prakt, for å vanære alle jordens store.

Latin

dominus exercituum cogitavit hoc ut detraheret superbiam omnis gloriae et ad ignominiam deduceret universos inclitos terra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

da kom alle hærførerne, både johanan, kareahs sønn, og jesanja, hosajas sønn, og alt folket, både små og store,

Latin

et accesserunt omnes principes bellatorum et iohanan filius caree et iezonias filius osaiae et reliquum vulgus a parvo usque ad magnu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

at jeg har en stor sorg og en uavlatelig gremmelse i mitt hjerte.

Latin

quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi me

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,703,737 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK