Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
og alle som vil leve gudfryktig i kristus jesus, skal bli forfulgt.
a e whakatoia ano te hunga katoa e hiahia ana kia noho i runga i te karakia i roto i a karaiti ihu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi vet at gud hører ikke syndere, men den som er gudfryktig og gjør hans vilje, ham hører han.
e matau ana ra tatou, e kore te atua e whakarongo ki nga tangata hara: tena ki te mea he tangata karakia tetahi ki te atua, he mea i tana e pai ai, ka whakarongo ia ki a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og en som hette ananias, en gudfryktig mann efter loven, med godt vidnesbyrd av alle jøder som bodde der,
na ko tetahi tangata, ko anania, he tangata karakia, i rite tonu nei ki ta te ture ana mahi, a e korerotia paitia ana e nga hurai katoa e noho ana i reira
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
idet den optukter oss til å fornekte ugudelighet og de verdslige lyster og leve tuktig og rettferdig og gudfryktig i den nuværende verden,
hei whakaako i a tatou, kia whakakahoretia e tatou te karakiakore me nga hiahia o te ao, kia noho whakaaro tatou, i runga ano i te tika, i te karakia pai, i tenei ao
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og jeg satte min bror hanani til befalingsmann over jerusalem og sammen med ham hananja, borgens høvedsmann; for han var en pålitelig mann og gudfryktig fremfor de fleste.
na ka tukua e ahau nga tikanga mo hiruharama ki toku teina, ki a hanani raua ko hanania rangatira o te whare rangatira: he tangata pono hoki ia, a nui atu i to te tokomaha tona wehi ki te atua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og se, det var en mann i jerusalem ved navn simeon, og denne mann var rettferdig og gudfryktig og ventet på israels trøst; og den hellige Ånd var over ham,
na, i hiruharama tetahi tangata, ko himiona te ingoa; he tangata tika, he tangata whakaaro, e tatari ana ki te whakaharinga o iharaira: kei runga hoki te wairua tapu i a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de sa: kornelius, en høvedsmann, en rettferdig og gudfryktig mann, som har godt vidnesbyrd av hele jødenes folk, fikk det bud av en hellig engel at han skulde hente dig til sitt hus og høre hvad du har å si.
na ka mea ratou, ko koroniria ra, he keneturio, he tangata tika, e wehi ana i te atua, e korerotia paitia ana e te iwi katoa o nga hurai, kua whakamaharatia ia e te atua na tetahi anahera tapu kia tikina atu koe ki tona whare, kia rongo ia ki et ahi kupu i a koe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nu bodde det i jerusalem jøder, gudfryktige menn fra alle folkeslag under himmelen.
i hiruharama ano e noho ana etahi hurai, he hunga whakaaro, no nga iwi katoa i raro o te rangi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :