Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
og vi tror og vet at du er guds hellige.
kua whakapono matou, kua matau, ko te karaiti koe, ko te tama a te atua ora
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og i har salvelse av den hellige og vet alt.
na he whakawahinga ano to koutou na te mea tapu; e matau ana ano hoki koutou ki nga mea katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men disiplene blev fylt av glede og den hellige Ånd.
na ki tonu nga akonga i te hari, i te wairua tapu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og de fristet gud på ny og krenket israels hellige.
hoki whakamuri ana ratou, whakamatautau ana i te atua: whakatoia ana e ratou te mea tapu o iharaira
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
som han forut lovte ved sine profeter i hellige skrifter,
i korerotia ra e ia i mua, ara e ana poropiti i roto i nga karaipiture tapu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for han kom i hu sitt hellige ord, abraham, sin tjener,
i mahara hoki ia ki tana kuputapu, ki a aperahama ano, ki tana pononga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
farløses far og enkers dommer er gud i sin hellige bolig.
e whakanohoia ana e te atua te mokemoke ki te whare; e whakaputaina ana e ia nga herehere ki te ora: ko te hunga tutu ia e noho i te wahi waikore
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for den hellige Ånd skal lære eder i samme stund hvad i skal si.
ma te wairua tapu hoki koutou e ako i taua haora ano ki nga mea e tika ana kia korerotia e koutou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vår gjenløser - hans navn er herren, hærskarenes gud, israels hellige.
ko to tatou kaihoko, ko ihowa o nga mano tona ingoa, ko te mea tapu o iharaira
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg er herren, eders hellige, israels skaper, eders konge.
ko ihowa ahau, ko to koutou mea tapu, ko te kaihanga o iharaira, ko to koutou kingi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hils alle eders veiledere og alle de hellige! de fra italia hilser eder.
oha atu ki te hunga katoa e tohutohu ana i a koutou, ki te hunga tapu katoa ano hoki. tenei te oha atu nei ki a koutou te hunga o itari
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forat de hellige kunde bli fullkommengjort til tjenestegjerning, til kristi legemes opbyggelse,
kia tino rite ai te hunga tapu mo te mahi minita, mo te hanga i te whare, ara i te tinana o te karaiti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vik av fra veien, bøi av fra stien, få israels hellige bort fra vårt åsyn!
peka atu i te ara, whakarerea te huarahi, kati ta te mea tapu o iharaira te mea mai ki to matou aroaro
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derfor led også jesus utenfor porten, forat han ved sitt eget blod kunde hellige folket.
na reira hoki a ihu, i tana whakatapunga i te iwi ki ona toto ake ano, i mamae ai ki waho o te kuwaha
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hver manns hellige gaver skal høre presten til; det nogen gir ham, skal høre ham til.
mana ake nga mea tapu a te tangata: ko ta te tangata e hoatu ai ki te tohunga, mana tena
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dine hellige stæder er blitt en ørken; sion er blitt en ørken, jerusalem en ødemark.
kaua, e ihowa, e whakanuia rawatia te riri, kaua hoki e mahara tonu ki te kino. nana, titiro mai ra, he iwi matou katoa nau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ved renhet, ved skjønnsomhet, ved langmodighet, ved godhet, ved den hellige Ånd, ved uskrømtet kjærlighet,
i runga i te kinokore, i te matauranga, i te manawanui, i te ngakau ngawari, i te wairua tapu, i te aroha tinihangakore
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sa josva til folket: hellige eder! for imorgen vil herren gjøre underfulle ting iblandt eder.
a i mea ano a hohua ki te iwi, whakatapu i a koutou: ko apopo hoki a ihowa mahi ai i nga mea whakamiharo ki waenganui i a koutou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iklæ eder da, som guds utvalgte, hellige og elskede, inderlig barmhjertighet, godhet, ydmykhet, saktmodighet, langmodighet,
na, kia rite ki te hunga whiriwhiri a te atua, ki te hunga tapu e arohaina ana, kakahuria iho hoki te ngakau tohu tangata, te ngawari, te ngakau papaku, te ngakau mahaki, te manawanui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
så skal du ta innvielses-væren og koke kjøttet på et hellig sted.
me tango ano e koe te hipi toa o te whakatohungatanga, a ka kohua i ona kikokiko ki te wahi tapu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :