Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jerusalem, du velbyggede, lik en by som er tett sammenføiet,
ko te hanganga o hiruharama, rite tonu ki to te pa kua tuhonohonoa ki a ia ano.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de ligger tett innpå hverandre, og ingen luft trenger inn imellem dem.
e kapi ranei tona kiri i o tao? tona pane i nga wero ika
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og han gjorde pilarene seksti alen høie, og tett inn til pilarene lå forgården, rundt omkring porten.
a i hanga e ia etahi pou, e ono tekau whatianga; a ko te marae i tae atu ki te pou, ko te kuwaha i tetahi taha, i tetahi taha
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
så drog de da videre frem, og da solen gikk ned, var de tett ved gibea, som hører benjamin til.
na ka whiti atu ratou, ka haere; a kua tonene te ra i a ratou ka tata ki kipea, ki tetahi pa o pineamine
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ved guds store kraft er det blitt slik med mig at min klædning ikke er til å kjenne igjen; den henger tett omkring mig som kraven på min underkjortel.
he kaha nui no toku mate i ahua ke ai toku kakahu; e awhi nei i ahau, e penei ana me te whiri o toku koti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men midianittene og amalekittene og alle Østens barn lå der i dalen så tett som gresshopper, og det var ikke tall på deres kameler; de var tallrike som sanden på havets bredd.
a e takoto haere ana i te raorao nga miriani, ratou ko nga amareki, me nga tamariki katoa o te rawhiti, kei te manawhitiwhiti te tokomaha; me a ratou kamera, kahore e taea te tatau; rite tahi ki te onepu i te taha o te moana te tokomaha
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sa david til de menn som stod tett ved ham: hvad skal han få den mann som feller denne filister og tar skammen bort fra israel? for hvem er denne uomskårne filister, at han har hånet den levende guds hær?
na ka korero a rawiri ki nga tangata e tu ana i tona taha, ka mea, ka peheatia te tangata e patua ai tenei pirihitini, e mutu ai te tawai o iharaira? ko wai hoki tenei pirihitini kokotikore i whakatara ai ia ki nga ngohi a te atua ora
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :