Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
han har foreskrevet seg selv barmhjertighet!
ele impôs a si mesmo a clemência.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gud vil tilgi dere. han er den største i barmhjertighet.
eis que deus vos perdoará, porque é o mais clemente dosmisericordiosos.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salige er de barmhjertige; for de skal finne barmhjertighet.
bem-aventurados os misericordiosos, porque eles alcançarão misericórdia.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
o senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og gud lot daniel finne velvilje og barmhjertighet hos den øverste hoffmann.
ora, deus fez com que daniel achasse graça e misericórdia diante do chefe dos eunucos.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et lite øieblikk forlot jeg dig, men med stor barmhjertighet vil jeg samle dig.
por um breve momento te deixei, mas com grande compaixão te recolherei;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
han som forløser ditt liv fra graven, som kroner dig med miskunnhet og barmhjertighet,
quem redime a tua vida da cova, quem te coroa de benignidade e de misericórdia,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og han lot dem finne barmhjertighet for alle deres åsyn som hadde ført dem i fangenskap.
por isso fez com que obtivessem compaixão da parte daqueles que os levaram cativos.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og lammet skal han betale firedobbelt, fordi han gjorde dette og ikke viste barmhjertighet.
pela cordeira restituirá o quádruplo, porque fez tal coisa, e não teve compaixão.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
har gud glemt å være nådig? har han i vrede tillukket sin barmhjertighet? sela.
e eu digo: isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do altíssimo?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
han som viser dere vei i mørke på land og hav, som sender vindene som budbringere for sin barmhjertighet.
também, quem vos ilumina nas trevas da terra e do mar? e quem envia os ventos alvissareiros, que chegam ates da suamisericórdia?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
han straffer dem han bestemmer, og viser barmhjertighet mot dem han bestemmer, til ham vil dere vende om,
ele castiga quem deseja e se apiada de quem lhe apraz, e a ele retornareis.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gi mig rett, gud, og før min sak mot folk uten barmhjertighet, frels mig fra falske og urettferdige menn!
faze-me justiça, ó deus, e pleiteia a minha causa contra uma nação ímpia; livra-me do homem fraudulento e iníquo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du, herre, vil ikke lukke din barmhjertighet for mig; din miskunnhet og din sannhet vil alltid vokte mig.
pois males sem número me têm rodeado; as minhas iniqüidades me têm alcançado, de modo que não posso ver; são mais numerosas do que os cabelos da minha cabeça, pelo que desfalece o meu coração.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
han sa: den som gjorde barmhjertighet imot ham. da sa jesus til ham: gå du bort og gjør likeså!
respondeu o doutor da lei: aquele que usou de misericórdia para com ele. disse-lhe, pois, jesus: vai, e faze tu o mesmo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fordi han ikke kom i hu å gjøre barmhjertighet, men forfulgte en mann som var fattig og elendig og bedrøvet i hjertet, og vilde drepe ham.
porquanto não se lembrou de usar de benignidade; antes perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hvis nød rammer menneskene, påkaller de herren i omvendelse, men så når han lar dem smake sin barmhjertighet, vil noen av dem gi ham medguder,
quando a adversidade açoita os humanos, suplicam contritos ao seu senhor; mas, quando os agracia com a suamisericórdia, eis que alguns deles atribuem parceiros ao seu senhor,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forat de skulde bede himmelens gud at han i sin barmhjertighet vilde åpenbare denne hemmelighet, så at ikke daniel og hans medbrødre skulde bli drept sammen med babels andre vismenn.
para que pedissem misericórdia ao deus do céu sobre este mistério, a fim de que daniel e seus companheiros não perecessem, juntamente com o resto dos sábios de babilônia.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det er nå kommet til dere et sendebud fra deres egen krets. det gjør ham ondt når det går galt med dere, han har omsorg for dere. mot de troende viser han godhet og barmhjertighet.
chegou-vos um mensageiro de vossa raça, que se apiada do vosso infortúnio, anseia por proteger-vos, e é compassivoe misericordioso para com os fiéis.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herren har foreskrevet seg selv barmhjertighet. hvis én av dere handler galt i uvitenhet, og deretter vender om og forbedrer seg, så er han tilgivende, nåderik.»
vossosenhor impôs a si mesmo a clemência, a fim de que aqueles dentre vós que, por ignorância, cometerem uma falta e logo searrependerem e se encaminharem, venham a saber que ele é indulgente, misericordiosíssimo.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :