Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
avgrunnen har omsorg for ham.
Найдет убежище себе во Рву бездонном.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bare avgrunnen er vår dommer!
Dernière mise à jour : 2024-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den som rammes av min vrede, havner i avgrunnen.
А всякий, на кого падет Мой гнев, погибнет.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dødsriket ligger åpent for ham og avgrunnen uten dekke.
Преисподняя обнажена пред Ним, и нет покрывала Аваддону.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og de bad ham at han ikke vilde byde dem fare ned i avgrunnen.
И они просили Иисуса, чтобы не повелел им идти в бездну.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avgrunnen og døden sier: bare et frasagn om den er kommet oss for øre.
Аваддон и смерть говорят: ушами нашими слышали мы слух о ней.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det er en ild som fortærer like til avgrunnen; alt mitt gods skulde den gjøre ende på.
это – огонь, поядающий до истребления, который искоренил бы все добро мое.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og jeg så en engel stige ned fra himmelen, som hadde nøkkelen til avgrunnen og en stor lenke i sin hånd.
И увидел я Ангела, сходящего с неба, который имел ключ от бездны и большую цепь в руке своей.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fjellene ser dig og bever, vannstrømmer styrter frem; avgrunnen lar sin røst høre, den løfter sine hender mot det høie.
Увидев Тебя, вострепетали горы, ринулись воды; бездна дала голос свой, высоко подняла руки свои;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og når de har fullført sitt vidnesbyrd, da skal dyret som stiger op av avgrunnen, føre krig mot dem og seire over dem og drepe dem.
И когда кончат они свидетельство свое, зверь, выходящий из бездны, сразится с ними, и победит их, и убьет их,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eller: hvem skal fare ned i avgrunnen - det vil si: for å hente kristus op fra de døde - ?
Или кто сойдет в бездну? то есть Христа из мертвых возвести.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«spis av det gode som vi har sendt dere til underhold, men overdriv ikke deri, så dere rammes av min vrede. den som rammes av min vrede, havner i avgrunnen.
Вкушайте от (Господних) благ, Которые Мы вам даруем, Но не излишествуйте в этом, Чтобы не пал на вас Мой гнев, - Ведь на кого падет Мой гнев, Того постигнет гибель.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dere var på kanten av ildens avgrunn, og han reddet dere fra den.
А меж тем вы были на краю пропасти огненной, и Он спас вас от нее.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :