Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
men hun skal bli frelst gjennem sin barnefødsel, såfremt de blir i tro og kjærlighet og helliggjørelse med tuktighet.
впрочем спасется через чадородие, если пребудет ввере и любви и в святости с целомудрием.
men av ham er i i kristus jesus, som er blitt oss visdom fra gud og rettferdighet og helliggjørelse og forløsning,
От Него и вы во Христе Иисусе, Который сделался для нас премудростью от Бога, праведностью и освящением и искуплением,
men nu, da i er frigjort fra synden og er trådt i guds tjeneste, har i eders frukt til helliggjørelse, og til utgang et evig liv.
Но ныне, когда вы освободились от греха и стали рабами Богу, плод ваш есть святость, а конец – жизнь вечная.
efter gud faders forutviten, i Åndens helliggjørelse, til lydighet og oversprengning med jesu kristi blod: nåde og fred bli eder mangfoldig til del!
по предведению Бога Отца, при освящении от Духа, к послушанию и окроплению Кровию Иисуса Христа: благодать вам и мир да умножится.
men vi er skyldige til å takke gud alltid for eder, brødre, i som er elsket av herren, fordi gud fra først av tok eder ut til frelse ved helliggjørelse av Ånden og tro på sannheten,
Мы же всегда должны благодарить Бога за вас, возлюбленные Господом братия, что Бог от начала, через освящение Духа и веру истине, избрал вас ко спасению,
jeg taler på menneskelig vis for eders kjøds skrøpelighets skyld. for likesom i bød eders lemmer frem som tjenere for urenheten og urettferdigheten til urettferdighet, således by nu eders lemmer frem som tjenere for rettferdigheten til helliggjørelse!
Говорю по рассуждению человеческому, ради немощи плоти вашей. Как предавали вы члены ваши в рабы нечистоте и беззаконию на дела беззаконные, так ныне представьте члены ваши в рабы праведности на дела святые.
ersom vi da har disse løfter, mine elskede, så la oss rense oss fra all urenhet på kjød og ånd og fullende vår helliggjørelse i guds frykt! / [2ko 7, 1 er i trykte bøker plassert på slutten av kapittel 6.]
Итак, возлюбленные, имея такие обетования, очистим себя от всякой скверны плоти и духа, совершая святыню в страхе Божием.