Vous avez cherché: fengslet (Norvégien - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Serbian

Infos

Norwegian

fengslet

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Serbe

Infos

Norvégien

og han sendte sine folk avsted og lot johannes halshugge i fengslet.

Serbe

i posla te posekoše jovana u tamnici.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og satte dem fast hos høvdingen over livvakten, i fengslet hvor josef var fange.

Serbe

i baci ih u tamnicu u kuæi zapovednika stražarskog, gde josif beše sužanj.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men de tjenere som kom dit, fant dem ikke i fengslet; de kom da tilbake og meldte:

Serbe

a kad sluge otidoše, ne nadjoše ih u tamnici; onda se vratiše i javiše im

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men da johannes i fengslet hørte om kristi gjerninger, sendte han bud med sine disipler og lot si til ham:

Serbe

a jovan èuvši u tamnici dela hristova posla dvojicu uèenika svojih,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for de har stjålet mig fra hebreernes land, og heller ikke her har jeg gjort noget som de kunde sette mig i fengslet for.

Serbe

jer su me ukrali iz zemlje jevrejske, a ovde nisam ništa uèinio da me bace u ovu jamu.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

fengslet fant vi pålitelig lukket, og vaktmennene stod ved døren; men da vi lukket op, fant vi ingen der inne.

Serbe

govoreæi: tamnicu nadjosmo zakljuèanu sa svakom tvrdjom i èuvare gde stoje pred vratima; ali kad otvorismo, unutra nijednog ne nadjosmo.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da spurte han faraos hoffmenn, de som satt fengslet med ham hos hans herre: hvorfor ser i så sorgfulle ut idag?

Serbe

pa zapita dvorane faraonove, koji behu sužnji s njim u kuæi gospodara njegovog, i reèe: Što ste danas lica neveselog?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og fengslets overopsynsmann satte josef til å se efter alle fangene som var i fengslet; og alt det som skulde gjøres der, det gjorde han.

Serbe

i poveri tamnièar josifu sve sužnje u tamnici, i šta je god trebalo onde èiniti on uredjivaše.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da nu herodes skulde til å føre ham frem, sov peter den natt mellem to stridsmenn, bundet med to lenker, og vaktmenn utenfor døren passet på fengslet.

Serbe

a kad htede irod da ga izvede, onu noæ spavaše petar medju dvojicom vojnika, okovan u dvoje verige, a stražari pred vratima èuvahu tamnicu.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da de hørte dette, gikk de mot dagningen inn i templet og lærte. da nu ypperstepresten og hans følge kom, kalte de sammen rådet og alle israels barns eldste, og sendte bud til fengslet for å hente dem.

Serbe

a kad oni èuše, udjoše ujutru u crkvu, i uèahu. a kad dodje poglavar sveštenièki i koji behu s njim, sazvaše sabor i sve starešine od sinova izrailjevih, i poslaše u tamnicu da ih dovedu.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

så skjedde det ved midnatts tid at herren slo ihjel alle førstefødte i egyptens land, fra den førstefødte sønn av farao, som satt på sin trone, til den førstefødte sønn av fangen, som var i fengslet, og alt førstefødt blandt buskapen.

Serbe

a oko ponoæi pobi gospod sve prvence u zemlji misirskoj od prvenca faraonovog koji htede sedeti na prestolu njegovom do prvenca sužnja u tamnici, i šta god beše prvenac od stoke.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da kom det med ett et sterkt jordskjelv, så fengslets grunnvoller rystet, og straks sprang alle dører op, og alles lenker løstes.

Serbe

a ujedanput tako se vrlo zatrese zemlja da se pomesti temelj tamnièki; i odmah se otvoriše sva vrata i svima spadoše okovi.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,173,452 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK