Vous avez cherché: abimelek (Norvégien - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Tagalog

Infos

Norwegian

abimelek

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Tagalog

Infos

Norvégien

abimelek regjerte over israel i tre år.

Tagalog

at si abimelech ay naging prinsipe sa israel na tatlong taon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da nu israels menn sa at abimelek var død, gikk de hver hjem til sitt.

Tagalog

at nang makita ng israel na namatay si abimelech, ay yumaon ang bawa't lalake sa kanikaniyang dako.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

så snart det blev meldt abimelek at alle mennene i sikems borg hadde samlet sig,

Tagalog

at nasaysay kay abimelech, na ang lahat ng mga tao sa moog ng sichem ay nagpipisan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da sa abimelek til abraham hvad skal disse syv får her som du har stilt for sig selv?

Tagalog

at sinabi ni abimelech kay abraham, anong kahulugan nitong pitong korderong babae na iyong ibinukod?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da drog ga'al ut, og sikems menn fulgte ham, og de stred imot abimelek.

Tagalog

at lumabas si gaal sa harap ng mga lalake sa sichem, at lumaban kay abimelech.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men abimelek slo ham på flukt og forfulgte ham, og det blev et stort mannefall helt bort til byporten.

Tagalog

at hinabol ni abimelech siya, at siya'y tumakas sa harap niya, at nabuwal ang maraming sugatan hanggang sa pasukan ng pintuang-bayan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og abraham bad til gud, og gud helbredet abimelek og hans hustru og hans tjenestekvinner, så de fikk barn.

Tagalog

at nanalangin si abraham sa dios; at pinagaling ng dios si abimelech, at ang kaniyang asawa, at ang kaniyang mga aliping babae, na ano pa't nagkaanak sila.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

av david, da han tedde sig som vanvittig for abimelek, og denne jog ham fra sig, og han gikk bort.

Tagalog

aking pupurihin ang panginoon sa buong panahon: ang pagpuri sa kaniya ay laging sasa aking bibig.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da sendte gud en ond ånd, som satte splid mellem abimelek og sikems menn, og sikems menn falt fra abimelek.

Tagalog

at nagsugo ang dios ng isang masamang espiritu kay abimelech at sa mga lalake sa sichem; at ang mga lalake sa sichem ay naglilo kay abimelech.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da stod abimelek tidlig op om i morgenen og kalte på alle sine tjenere og fortalte dem alt dette, og mennene blev meget redde.

Tagalog

at si abimelech ay bumangong maaga ng kinaumagahan at tinawag ang lahat niyang bataan, at sinabi sa kanilang pakinig ang lahat ng bagay na ito: at ang mga tao'y natakot na mainam.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men abimelek hadde ikke kommet henne nær, og han sa: herre, vil du da også slå rettferdige folk ihjel?

Tagalog

nguni't si abimelech ay hindi pa, nakasisiping sa kaniya: at nagsabi, panginoon, papatayin mo ba pati ng isang bansang banal?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da sa abimelek: jeg vet ikke hvem som har gjort dette; hverken har du sagt mig det, eller har jeg hørt det før idag.

Tagalog

at sinabi ni abimelech, aywan, kung sinong gumawa ng bagay na ito: na di mo man sinabi sa akin, at hindi ko man nabalitaan kundi ngayon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

abimelek og de hoper som var med ham, overfalt byen og stilte sig i porten, og de to hoper overfalt alle dem som var på marken, og slo dem.

Tagalog

at si abimelech at ang mga pulutong na kasama niya ay nagsidaluhong at nagsitayo sa pasukan ng pintuan ng bayan: at ang dalawang pulutong ay nagsidaluhong doon sa lahat ng nasa bukid, at sila'y sinaktan nila.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da han nu hadde vært der en tid, hendte det engang at abimelek, filistrenes konge, så ut gjennem vinduet og fikk se at isak kjærtegnet rebekka, sin hustru.

Tagalog

at nangyari nang siya'y naroong mahabang panahon, na dumungaw si abimelech, na hari ng mga filisteo sa isang durungawan, at tumingin, at narito't si isaac ay nakikipaglaro kay rebeca na kaniyang asawa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

så tok jotam flukten, og han undkom og drog til be'er; der slo han sig ned, så han kunde være i sikkerhet for sin bror abimelek.

Tagalog

at si jotham ay tumakbong umalis, at tumakas, at napasa beer, at tumahan doon, dahil sa takot kay abimelech na kaniyang kapatid.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og abimelek, jerubba'als sønn, drog til sikem, til sin mors brødre; og han talte til dem og til hele sin morfars slekt og sa:

Tagalog

at si abimelech na anak ni jerobaal ay napasa sichem, sa mga kapatid ng kaniyang ina, at nagsalita sa kanila, at sa lahat ng angkan ng sangbahayan ng ama ng kaniyang ina, na nagsasabi,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da sa abimelek: hvorfor har du gjort dette mot oss? hvor lett kunde det ikke ha hendt at en eller annen av folket hadde lagt sig hos din hustru, og da hadde du ført skyld over oss.

Tagalog

at sinabi ni abimelech, ano itong ginawa mo sa amin? hindi malayong ang sinoman sa bayan ay nakasiping sa iyong asawa, at sa gayon ay pinapagkasala mo kami.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da hugg alle folkene også hver sin bør med grener og gikk efter abimelek; så la de grenene opefter tårnet og satte med dem ild på tårnet. således omkom alle innbyggerne i sikems borg, omkring tusen, menn og kvinner.

Tagalog

at ang buong bayan ay pumutol na gayon din ang bawa't lalake ng kanikaniyang sanga, at sumunod kay abimelech, at ipinaglalagay sa kuta, at sinilaban ang kuta sa pamamagitan niyaon; na ano pa't ang lahat ng mga lalake sa moog ng sichem ay namatay rin, na may isang libong lalake at babae.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

- men i har idag reist eder imot min fars hus og slått ihjel hans sønner, sytti mann på én sten, og gjort hans trælkvinnes sønn, abimelek, til konge over sikems menn, fordi han er eders bror -

Tagalog

at kayo'y bumangon laban sa sangbahayan ng aking ama sa araw na ito, at pinatay ninyo ang kaniyang mga anak, na pitong pung lalake, sa ibabaw ng isang bato, at ginawa ninyong hari si abimelech, na anak ng kaniyang aliping babae, sa mga lalake sa sichem, sapagka't siya'y inyong kapatid;)

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,720,539,580 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK