Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
men herlighet og ære og fred skal times hver den som gjør det gode, både jøde først og så greker.
datapuwa't kaluwalhatian at karangalan at kapayapaan ang sa bawa't taong gumagawa ng mabuti, sa judio ang una-una, at gayon din sa griego:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trengsel og angst skal komme over hver menneskesjel som gjør det onde, både jøde først og så greker;
kapighatian at kahapisan, ang sa bawa't kaluluwa ng tao na gumagawa ng masama, ng judio una-una, at gayon din ng griego;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men ikke engang titus, som var med mig, han som var en greker, blev tvunget til å la sig omskjære -
datapuwa't maging si tito man na kasama ko, bagama't griego, ay hindi napilit na patuli.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det er jo ingen forskjell på jøde og greker; de har alle den samme herre, som er rik nok for alle som påkaller ham;
sapagka't walang pagkakaiba ang judio at ang griego: sapagka't ang panginoon din ay siyang panginoon ng lahat, at mayaman siya sa lahat ng sa kaniya'y nagsisitawag:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
her er ikke greker og jøde, omskjærelse og forhud, barbar, skyter, træl, fri, men kristus er alt og i alle.
doo'y hindi maaaring magkaroon ng griego at ng judio, ng pagtutuli at ng di pagtutuli, ng barbaro, ng scita, ng alipin, ng laya; kundi si cristo ang lahat, at sa lahat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for jeg skammer mig ikke ved evangeliet; for det er en guds kraft til frelse for hver den som tror, både for jøde først og så for greker;
sapagka't hindi ko ikinahihiya ang evangelio: sapagka't siyang kapangyarihan ng dios sa ikaliligtas ng bawa't sumasampalataya; una'y sa judio, at gayon din sa griego.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ham vilde paulus ha med sig på reisen, og han tok og omskar ham for de jøders skyld som var på de steder; for de visste alle at hans far var greker.
iniibig ni pablo na sumama siya sa kaniya; at kaniyang kinuha siya at tinuli dahil sa mga judio na nangasa mga dakong yaon: sapagka't nalalaman ng lahat na ang kaniyang ama'y griego.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :