Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
men eders døde kropper skal falle i denne ørken.
nguni't tungkol sa inyo, ang inyong mga bangkay ay mangabubuwal sa ilang na ito.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og rovfugler for ned på de døde kropper, men abram jaget dem bort.
at binababa ng mga ibong mangdadagit ang mga bangkay, at binubugaw ni abram.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dine døde kropper skal bli til føde for alle himmelens fugler og for jordens dyr, og ingen skal jage dem bort.
at ang iyong bangkay ay magiging pagkain sa lahat ng mga ibon sa himpapawid, at sa mga hayop sa lupa; at walang taong bubugaw sa kanila.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nu skal de ha sitt horelevnet og sine kongers døde kropper langt bort fra mig, og da vil jeg bo iblandt dem til evig tid.
iwan nga nila ang kanilang pagpapatutot, at ilayo sa akin ang mga bangkay ng kanilang mga hari, at ako'y tatahan sa gitna nila magpakailan man.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for de dyr hvis blod bæres inn i helligdommen ved ypperstepresten til å sone for synd, deres kropper brennes op utenfor leiren;
sapagka't ang mga katawan ng mga hayop na ang mga dugo'y dinadala ng dakilang saserdote sa dakong banal na handog na patungkol sa kasalanan, ay sinusunog sa labas ng kampamento.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
av disse dyrs kjøtt skal i ikke ete, og ved deres døde kropper skal i ikke røre; de skal være urene for eder.
huwag kayong kakain ng laman ng mga iyan, at ang bangkay ng mga yaon ay huwag ninyong hihipuin; mga karumaldumal nga sa inyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bare kilder og brønner som det samler sig vann i, blir like rene; men den som rører ved deres døde kropper, blir uren.
gayon ma'y ang isang bukal o ang isang balon, na tipunan ng tubig, ay magiging malinis: datapuwa't ang masagi ng bangkay ng mga yaon ay magiging karumaldumal.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
først vil jeg da gjengjelde deres misgjerning og deres synd dobbelt, fordi de vanhelliget mitt land med sine vederstyggelige avguders døde kropper og fylte min arvedel med sine avskyeligheter.
at akin munang gagantihin ng ibayo ang kanilang kasamaan at ang kanilang kasalanan, sapagka't kanilang dinumhan ang aking lupain ng mga bangkay ng kanilang karumaldumal na mga bagay, at kanilang pinuno ang aking mana ng kanilang mga kasuklamsuklam.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og alle firføtte dyr som går på labber, skal være urene for eder; enhver som rører ved deres døde kropper, skal være uren til om aftenen,
at anomang inilalakad ang kaniyang pangamot sa lahat ng hayop na inilalakad ang apat na paa, ay karumaldumal nga sa inyo: sinomang humipo ng bangkay ng mga iyan ay magiging karumaldumal hanggang sa hapon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
drog alle våbenføre menn avsted og tok sauls og hans sønners kropper og førte dem til jabes; og de begravde deres ben under terebinten i jabes og holdt faste i syv dager.
ang lahat na matapang na lalake ay nagsitindig, at kinuha ang bangkay ni saul, at ang mga bangkay ng kaniyang mga anak, at dinala sa jabes, at inilibing ang kanilang mga buto sa ilalim ng ensina sa jabes, at nangagayunong pitong araw.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og de skal gå ut og se på de døde kropper av de menn som er falt fra mig; for deres orm skal ikke dø, og deres ild skal ikke slukkes, og de skal være en gru for alt kjød.
at sila'y magsisilabas, at magsisitingin sa mga bangkay ng mga taong nagsisalangsang laban sa akin: sapagka't ang kanilang uod ay hindi mamamatay, o mamamatay man ang kanilang apoy; at sila'y magiging kayamutan sa lahat ng mga tao.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de kommer for å stride mot kaldeerne; men det blir bare til å fylle husene med døde kropper av de menn som jeg slår i min vrede og harme, og som ved sin store ondskap har voldt at jeg har skjult mitt åsyn for denne by.
sila'y nagsisidating upang magsilaban sa mga caldeo, nguni't upang sila'y mangapuno ng mga bangkay ng mga tao, na aking pinatay sa aking galit at sa aking kapusukan, at dahil sa lahat ng kasamaang yaon ay ikinubli ko ang aking mukha sa bayang ito:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og hele dalen med de døde kropper og asken, og alle markene like til kedrons bekk, til hesteportens hjørne mot øst, skal være hellige for herren. der skal aldri mere rykkes noget op eller brytes noget ned.
at ang buong libis ng mga katawang patay, at ng mga abo, at ang lahat na parang hanggang sa batis ng cedron, hanggang sa sulok ng pintuang-bayan ng kabayo sa dakong silanganan, magiging banal sa panginoon; hindi mabubunot o mahahagis ang sinoman magpakailan pa man.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
av redsel for dig gyser min kropp, og jeg frykter for dine dommer.
ang laman ko'y nanginginig dahil sa takot sa iyo; at ako'y takot sa iyong mga kahatulan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :