Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
på den dag skal de fagre jomfruer og de unge menn vansmekte av tørst,
sa araw na yaon ay manglulupaypay sa uhaw ang mga magandang dalaga at ang mga binata.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og lar jeg dem fare fastende hjem, vil de vansmekte på veien; nogen av dem er jo kommet langveisfra.
at kung sila'y pauwiin kong nangagugutom sa kanilang mga tahanan, ay magsisipanglupaypay sila sa daan; at nagsipanggaling sa malayo ang ilan sa kanila.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derfor skal landet visne, og alt det som bor der, skal vansmekte, både markens dyr og himmelens fugler, endog havets fisker skal utryddes.
kaya't ang lupain ay tatangis, at bawa't tumatahan doon ay manglulupaypay, kasama ng mga hayop sa parang at ng mga ibon sa himpapawid; oo, ang mga isda rin naman sa dagat ay mangahuhuli.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for ikke til evig tid går jeg i rette, og ikke for alle tider er jeg vred; for da måtte ånden vansmekte for mitt åsyn, de sjeler som jeg har skapt.
sapagka't hindi ako makikipagtalo magpakailan man, o mapopoot man akong lagi; sapagka't ang diwa ay manglulupaypay sa harap ko, at ang mga kaluluwa na aking ginawa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dog vil jeg ikke utrydde hver mann av din ætt fra mitt alter, så jeg lar dine øine slukne og din sjel vansmekte; men alle som vokser op i ditt hus, skal dø i sine manndomsår.
at ang lalaking iyo, na hindi ko ihihiwalay sa aking dambana, ay magiging upang lunusin ang iyong mga mata at papanglawin ang iyong puso; at ang madlang mararagdag sa iyong sangbahayan ay mamamatay sa kanilang kabataan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og de skal komme og synge med fryd på sions berg, og de skal strømme til herrens gode ting, til korn og til most og til olje og til unge får og okser, og deres sjel skal være som en vannrik have, og de skal ikke vansmekte mere.
at sila'y magsisiparito at magsisiawit sa kaitaasan ng sion, at magsisihugos na magkakasama sa kabutihan ng panginoon, sa trigo, at sa alak, at sa langis, at sa guya ng kawan at ng bakahan: at ang kanilang kaluluwa ay magiging parang dinilig na halamanan; at hindi na sila mangamamanglaw pa sa anoman.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da min sjel vansmektet i mig, kom jeg herren i hu, og min bønn kom til dig i ditt hellige tempel.
ang nagsisilingap ng mga walang kabuluhang magdaraya binabayaan ang kanilang sariling kaawaan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :