Traduction

Traduire des textes

Traduction document

Traduire des documents

Traduction interprète

Interprète

Vous avez cherché: fjortende (Norvégien - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Czech

Infos

Norwegian

fjortende

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Tchèque

Infos

Norvégien

det trettende for huppa, det fjortende for jesebab,

Tchèque

na chuppa třináctý, na jesebaba čtrnáctý,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

den fjortende blev mattitja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;

Tchèque

Čtrnáctý na mattitiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

i den første måned, på den fjortende dag i måneden, er det påske for herren.

Tchèque

měsíce pak prvního, čtrnáctý den téhož měsíce velikanoc bude hospodinu,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

så holdt josias påske for herren i jerusalem, og de slaktet påskelammet på den fjortende dag i den første måned.

Tchèque

slavil také joziáš v jeruzalémě velikunoc hospodinu, a zabili beránka velikonočního čtrnáctého dne měsíce prvního.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da nu den fjortende natt kom, mens vi drev omkring i adriaterhavet, skjønte sjøfolkene midt på natten at det bar nær mot land.

Tchèque

a když již byla čtrnáctá noc, a my se plavili po moři adriatickém, okolo půlnoci, domnívali se plavci, že by se jim okazovala krajina nějaká.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

jødene i susan slo sig sammen også på den fjortende dag i måneden adar og drepte i susan tre hundre mann; men på byttet la de ikke hånd.

Tchèque

a shromáždivše se Židé, kteříž byli v susan, také i čtrnáctého dne měsíce adar, zmordovali v susan tři sta mužů. ale k loupeži nevztáhli ruky své.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

i den første måned, på den fjortende dag i måneden, skal i holde påske; på denne fest skal i ete usyret brød i syv dager.

Tchèque

prvního měsíce, čtrnáctého dne, budete míti fáze, svátek sedmi dnů, chlebové přesní jísti se budou.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

dette hendte den trettende dag i måneden adar; og på den fjortende dag hvilte de ut, og de gjorde den til en gjestebuds- og gledesdag.

Tchèque

stalo se to dne třináctého měsíce adar. i odpočinuli čtrnáctého dne téhož měsíce, a učinili sobě v ten den hody a veselé.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

den fjortende dag i denne måned, mellem de to aftenstunder, skal i holde påske på den fastsatte tid. efter alle lover og forskrifter som gjelder om den, skal i holde den.

Tchèque

Čtrnáctého dne měsíce toho u večer budete ji slaviti jistým časem svým, vedlé všech ustanovení jejích, a podlé všech řádů jejích slaviti ji budete.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men jødene i susan slo sig sammen både på den trettende dag og på den fjortende dag i måneden, og på den femtende dag hvilte de ut, og de gjorde den til en gjestebuds- og gledesdag.

Tchèque

ale Židé, kteříž byli v susan, shromáždili se třináctého dne téhož měsíce a též čtrnáctého, a odpočinuli patnáctého, a učinili sobě na ten den hody a veselé.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

derfor høitideligholder jødene på landet - de som bor i landsbyene - den fjortende dag i måneden adar som en gledesdag med gjestebud og høitid, og på den sender de hverandre gaver av den mat de har laget til.

Tchèque

protož Židé, kteříž bydlí ve vsech a v městečkách nehrazených, světí den čtrnáctý měsíce adar, majíce veselé, hody a dobrou vůli, a posílajíce částky pokrmů jedni druhým.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og de holdt påske i den første måned, på den fjortende dag i måneden, mellem de to aftenstunder, i sinai ørken; aldeles som herren hadde befalt moses, således gjorde israels barn.

Tchèque

tedy slavili fáze v měsíci prvním, čtrnáctého dne u večer na poušti sinai; vedlé všeho toho, což přikázal hospodin mojžíšovi, tak učinili synové izraelští.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og i skal gjemme det til den fjortende dag i denne måned; da skal hele israels samlede menighet slakte det mellem de to aftenstunder*. / {* mellem solens nedgang og nattens frembrudd.}

Tchèque

a chovati ho budete až do čtrnáctého dne měsíce tohoto; a zabije ho všecko množství shromáždění izraelského k večerou.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,452,455 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK