Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
alt mitt er jo ditt, og ditt er mitt; og jeg er herliggjort i dem.
benim olan her şey senindir, seninkiler de benimdir. ben onlarda yüceltildim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derved er min fader herliggjort at i bærer megen frukt, og i skal bli mine disipler.
babam çok meyve vermenizle yüceltilir. böylelikle öğrencilerim olursunuz.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er gud herliggjort i ham, så skal også gud herliggjøre ham i sig, og han skal snart herliggjøre ham.
tanrı onda yüceltildiğine göre, tanrı da onu kendinde yüceltecek. hem de hemen yüceltecektir.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da han nu var gått ut, sier jesus: nu er menneskesønnen herliggjort, og gud er herliggjort i ham.
yahuda dışarı çıkınca İsa, ‹‹İnsanoğlu şimdi yüceltildi›› dedi. ‹‹tanrı da onda yüceltildi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
din høire hånd, herre, er herliggjort i kraft, din høire hånd, herre, knuser fiender.
altında düşmanlar kırılır.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forat vår herre jesu navn må bli herliggjort i eder, og i i ham, efter vår guds og den herre jesu kristi nåde.
Öyle ki, tanrımız'ın ve rab İsa mesih'in lütfuyla rabbimiz İsa'nın adı sizde yüceltilsin, siz de o'nda yüceltilesiniz.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fader, herliggjør ditt navn! da kom en røst fra himmelen: både har jeg herliggjort det og skal atter herliggjøre det.
baba, adını yücelt!›› bunun üzerine gökten bir ses geldi: ‹‹adımı yücelttim ve yine yücelteceğim.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dette sa han om den Ånd som de skulde få som trodde på ham; for Ånden var ennu ikke kommet, fordi jesus ennu ikke var herliggjort.
bunu, kendisine iman edenlerin alacağı ruhla ilgili olarak söylüyordu. ruh henüz verilmemişti. Çünkü İsa henüz yüceltilmemişti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herre, hvem er som du blandt gudene? hvem er som du herliggjort i hellighet, forferdelig å love, underfull i gjerning?
harikalar yaratan var mı?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abrahams og isaks og jakobs gud, våre fedres gud, har herliggjort sin tjener jesus, ham som i forrådte og fornektet for pilatus da han dømte at han skulde løslates;
İbrahimin, İshakın ve yakupun tanrısı, atalarımızın tanrısı, kulu İsayı yüceltti. siz onu ele verdiniz. pilatus onu serbest bırakmaya karar verdiği halde, siz onu pilatusun önünde reddettiniz.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og dem som han forut bestemte, dem har han også kalt; og dem som han kalte, dem har han også rettferdiggjort; og dem som han rettferdiggjorde, dem har han også herliggjort.
tanrı önceden belirlediği kişileri çağırdı, çağırdıklarını akladı ve akladıklarını yüceltti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mine brødre! la ikke eders tro på vår herre jesus kristus, den herliggjorte, være forenet med at i gjør forskjell på folk!
kardeşlerim, yüce rabbimiz İsa mesihe iman edenler olarak insanlar arasında ayrım yapmayın.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :