Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
og yppersteprestene førte mange klagemål imot ham.
te saraxalekat yu mag yi di ko jiiñ lu bare.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og på alle yppersteprestenes og de eldstes klagemål svarte han intet.
yeesu tontu ko ne: «wax nga ko,» waaye tontuwul dara ca la ko saraxalekat yu mag ya ak njiit ya jiiñ.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pilatus gikk da ut til dem og sa: hvad klagemål fører i mot denne mann?
looloo tax pilaat boroom réew ma génn, dajeek ñoom. mu laaj leen ne: «lu ngeen di jiiñ waa jii?»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men da kefas kom til antiokia, sa jeg ham imot like op i øinene, fordi det var ført klagemål imot ham.
waaye bi sefas ñëwee dëkku ancos, yedd naa ko ci kanamu ñépp, ndaxte li mu def jaaduwul.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da spurte pilatus ham atter: svarer du ikke et ord? se hvor svære klagemål de fører mot dig!
kon nag pilaat laajaat ko: «déggal lépp li ñu lay jiiñ. xanaa amoo ci tont?»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dette sa de for å friste ham, så de kunde få klagemål imot ham. men jesus bukket sig ned og skrev med fingeren på jorden.
loolu nag, dañu ko doon wax ngir seetlu ko, ndaxte bëggoon nañoo tiiñal yeesu. yeesu sëgg, di bind ak baaraamam ci suuf.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg fant da at de førte klage over ham for nogen spørsmål i deres lov, men at det ikke var noget klagemål imot ham som gjorde ham skyldig til død eller fengsel.
gis naa ne li ñu ko jiiñ mu ngi aju ci ay werantey seen yoon, waaye jiiñuñu ko dara lu jar dee mbaa jéng.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og han bød hans anklagere å komme til dig; og av ham kan du selv, om du gransker saken, få kunnskap om alt det som vi fører klagemål imot ham for.
soo ko laajee, yaw ci sa bopp, dinga gis ne, li nu koy jiiñ dëgg la.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og se, der var en mann som hadde en vissen hånd; og de spurte ham: er det tillatt å helbrede på sabbaten? forat de kunde føre klagemål imot ham.
te amoon na fa nit ku loxoom làggi. noonu farisen ya laaj ko: «faj ci bésu noflaay bi, ndax loolu jaadu na?» fekk ñuy wut buntu tuumaal ko.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og de begynte å føre klagemål imot ham og sa: denne mann har vi funnet vill-leder vårt folk og forbyder å gi keiseren skatt, og sier om sig selv at han er messias, en konge.
foofa ñu tàmbali di ko sosal naan: «fekk nanu nit kii, muy fàbbi sunu réew, di leen teree fey galag sesaar, te mi ngi teg boppam almasi, maanaam buur.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
har jeg urett, og har jeg gjort noget som fortjener døden, da ber jeg mig ikke fri for å dø; men er det ikke noget i det som disse fører klagemål imot mig for, da kan ingen overgi mig til dem bare for å gjøre dem til lags; jeg innanker min sak for keiseren.
su ma tooñoon mbaa ma def lu bon lu jar dee, kon duma tinu ngir bañ a dee. waaye bu li ñu may jiiñ taxawul, kenn sañu ma leen a jébbal. dénk naa sama mbir sesaar.»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :