Vous avez cherché: beenmergkanker (Néerlandais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

German

Infos

Dutch

beenmergkanker

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Allemand

Infos

Néerlandais

multipel myeloom (beenmergkanker),

Allemand

knochenmarkkrebs (multiples myelom)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

beenmergkanker heeft (multipel myeloom),

Allemand

knochenmarkkrebs (multiples myelom) haben

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

multiple myeloom (een vorm van beenmergkanker).

Allemand

des multiplen myeloms (eines krebses des knochenmarks).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

(beenmergkanker), leukemie (bloedcelkanker) of een misvorming van uw penis

Allemand

myelom (knochenmarkkrebs), leukämie (krebs der blutzellen) oder einer deformation (verformung) ihres penis.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

reproduction is authorised provided the source is acknowledged. multipel myeloom (een vorm van beenmergkanker).

Allemand

reproduction is authorised provided the source is acknowledged. multiples myelom (ein krebs des knochenmarks).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

van de bloedcellen), multipel myeloom (beenmergkanker), of als u een ziekte of misvorming van uw penis heeft.

Allemand

(blutkrebs), ein multiples myelom (knochenmarkkrebs) oder eine erkrankung oder deformation des penis haben;

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

de werkzaamheid van posaconazole sp bij de preventie van invasieve schimmelinfecties is onderzocht bij 600 patiënten met een stamceltransplantatie en fluconazol als vergelijkingsmiddel en bij 602 patiënten met bloed- of beenmergkanker, waarbij de resultaten werden vergeleken met fluconazol of itraconazol.

Allemand

die wirksamkeit von posaconazole sp zur vorbeugung gegen invasive pilzinfektionen wurde bei 600 patienten nach stammzelltransplantation unter verwendung von fluconazol als vergleichspräparat und bei 602 patienten mit blut- oder knochenmarkkrebs untersucht, bei denen posaconazole sp mit fluconazol oder itraconazol verglichen wurde.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

vertel het uw arts of verpleegkundige als u een verzwakt immuunsysteem heeft of dat in het verleden heeft gehad, als u hiv/aids, leukemie of beenmergkanker heeft of als u steroïden of andere geneesmiddelen gebruikt die uw immuunsysteem onderdrukken.

Allemand

informieren sie ihr medizinisches fachpersonal, wenn sie ein geschwächtes immunsystem haben oder jemals hatten, wenn sie hiv/aids, blut- oder knochenmarkkrebs haben oder wenn sie steroide oder andere medikamente nehmen, die ihr immunsystem unterdrücken.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

abseamed wordt gebruikt voor de behandeling van anemie als u met chemotherapie wordt behandeld voor vaste tumoren, voor maligne lymfomen of multipel myeloom (beenmergkanker) en uw arts besluit dat u mogelijk een bloedtransfusie nodig heeft.

Allemand

abseamed wird zur behandlung einer blutarmut (anämie) angewendet, wenn sie eine chemotherapie gegen solide tumore, maligne lymphome oder multiples myelom (knochenmarkkrebs) erhalten und ihr arzt entscheidet, dass sie möglicherweise eine fremdbluttransfusion benötigen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dit kan zijn, omdat ze bloed- of beenmergkanker hebben en chemotherapie hebben gekregen, of omdat ze een hematopoietische stamceltransplantatie hebben ondergaan (toediening van bloedvormende cellen) en hoge doses immuunonderdrukkende geneesmiddelen nemen.

Allemand

die ursache für die abwehrschwäche kann entweder eine chemotherapie bei blut- oder knochenmarkkrebs sein oder sie kann dadurch bedingt sein, dass die patienten nach einer hämatopoietischen stammzelltransplantation (transplantation von blutbildenden zellen) mit hohen dosen von immunsuppressiven (das immunsystem unterdrückenden) medikamenten behandelt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,141,277 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK