Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
het geschil betrof de voorwaarden voor de toegang tot en het verblijf op het franse grondgebied voor vreemdelingen.
dieser rechtsstreit betraf die französischen einreise- und aufenthaltsbedingungen für ausländer.
d opheffing van de beperkingen van de verplaatsing en het verblijf van onderdanen van de lidstaten : presentatie.
vorsitz: j. a. belloch julbe, justiz und innenminister des königreichs spanien.
1 . iedere lid-staat kent het recht op duurzame voortzetting van het verblijf op zijn grondgebied toe aan :
(1) die mitgliedstaaten erkennen folgenden selbständigen das recht auf ständiges verbleiben in ihrem hoheitsgebiet zu: a) dem selbständigen, der zu dem zeitpunkt, in dem er seine tätigkeit aufgibt, das nach der gesetzgebung dieses mitgliedstaats vorgeschriebene alter für die geltendmachung einer altersrente erreicht hat, in diesem mitgliedstaat mindestens in den letzten zwölf monaten seine tätigkeit ausgeuebt und sich dort seit mindestens drei jahren ständig aufgehalten hat.
het bezit van een gecombineerde vergunning bewijst het legale karakter van het verblijf en het werk.
der besitz einer kombinierten aufenthalts-/arbeitserlaubnis beweist die rechtmäßigkeit des aufenthalts und der beschäftigung.