Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
waar dit alles ontbreekt gaat het niet om geloofsvrijheid, maar integendeel om een eclatante schending van mensenrechten.
wo dies alles fehlt, da geht es nicht um glaubensfreiheit, sondern im gegenteil um eine eklatante verletzung von menschenrechten.
de twaalf hebben hun bezorgdheid herhaaldelijk aan de vietnamese autoriteiten overgebracht, met name door te wijzen op de schending van de geloofsvrijheid.
wiederholt haben die zwölf gegenüber den vietnamesischen behörden ihre beunruhigung in dieser frage zum ausdruck gebracht und haben sich dabei insbesondere auf verstöße gegen die religionsfreiheit bezogen.
wij dienen eindelijk een eenheid te vormen die de partijgrenzen overschrijdt, om ook tegenover een groot land zoals china op te komen voor mensenrechten en geloofsvrijheid.
ich möchte dieses hohe haus daran erinnern, dass wir ja vor kurzem über menschenrechtsverletzungen in tibet debattierten.
de voornaamste betekenis van het europa van de burgers ligt immers in de veelheid van ideeën en tradities, het christelijk erfgoed en de geloofsvrijheid en de fundamentele nadruk op vrijheid, sociale rechtvaardigheid, verdraagzaamheid en mensenrechten.
gedenkt die kommission, druck auf die zuständigen griechischen behörden auszuüben, damit auf die angabe der religionszugehörigkeit in griechischen ausweisen verzichtet wird, wie dies in den übrigen mitgliedstaaten der fall ist, und so die grundsätze der nichtdiskriminierung von bürgern und ihrer freizügigkeit sowie die grundmerkmale des europas der bürger, nämlich die vielfalt der ideen und traditionen, das christliche erbe und die religiöse toleranz sowie das grundsätzliche engagierte eintreten für die freiheit, die soziale gerechtigkeit, die toleranz und die menschenrechte respektiert werden?
deze verbeteringen betreffen in het bijzonder de erkenning van het recht om vakbonden te stichten voor de werknemers, evenals geloofsvrijheid, vrije voorlichtingsstromcn. vrije toegang van bezoekers tot de diploid punt 2.2.60.
dabei ging es im wesentlichen darum, einzelne probleme genauer zu umschreiben, die in dem „allgemeinen inventar der hemmnisse aller art für die entwicklung des handels" der wirtschaftskommission für europa auf geführt sind.
het parlement verzoekt de sowjetoverheden de wegens hun geloof gevangen gezette personen ter gelegenheid van de herdenking van dit millenium vrij te laten, en spreekt bovendien de wens uit dat de vertegenwoordigers van de kerk betrokken worden bij het opstellen van een nieuwe wetgeving inzake de geloofsvrijheid en herhaalt de wens van de verenigde katholieken van de oekraïne om hun godsdienst wettelijk en in vrijheid te kunnen uitoefenen;
ausreise unter den wunsch, daß vertreter der kirche zur ausarbeitung der neuen gesetzlichen vor schriften über die gewissensfreiheit hinzu gezogen werden, und unterstützt den wunsch der unierten katholiken in der ukraine, rechtmäßig und ungehindert den gottesdienst abhalten zu können.
zij hebben mij opgedragen hier te spreken over de ontzegging van de meest elementaire mensenrechten — zoals het gebrek aan meningsuiting, aan geloofsvrijheid — te spreken over martelingen en openbare terechtstellingen van angolese patriotten die hun vaderland bevrijd willen zien, over de bezetting door de sovjetrussen, de cubanen, de oostduitsers en de portugese huurlingen en alle troepen van het warschaupact.
nachdem wir jedoch ihre entgegnung gehört haben, herr kommissar, erlauben sie uns, ihnen gegenüber sehr kritisch zu sein — sie wissen, wie sehr ich sie schätze, aber dieses mal haben wir den eindruck, daß auch sie nur die üblichen redensarten wiederholt haben: „schwierigkeiten mit dem haushalt. . .