Vous avez cherché: gemeden (Néerlandais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

German

Infos

Dutch

gemeden

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Allemand

Infos

Néerlandais

gemeden karakternummer

Allemand

zu vermeidendes zeichen

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

deze geneesmiddelen moeten waar mogelijk worden gemeden.

Allemand

diese arzneimittel sollten, soweit möglich, vermieden werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

4) blijkt iemand door de anderen te worden gemeden?

Allemand

deshalb sollte in der erklärung aus-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

bij de investeringen van fsim 2 wordt buy-outkapitaal of vervangingskapitaal gemeden.

Allemand

gif2 wird buy-outs oder ersatzfinanzierungen vermeiden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

uit voorzorg moet het gebruik van ixiaro tijdens zwangerschap of borstvoeding worden gemeden.

Allemand

als vorsichtsmaßnahme soll die anwendung von ixiaro während der schwangerschaft oder stillzeit vermieden werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

de rapporteur heeft die kant van de zaak gemeden, bewust, dat weet ik, maar ik betreur het.

Allemand

diese feststellung ist wichtig, und daher spreche ich von einer „herausforderung".

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

e gemeden vanwege de staat van verval, worden nu veel mensen aangetrokken door de resultaten van de renovatie en sanering.

Allemand

nach einer phase, in der diese gelände aufgrund des fortgeschrittenen verfalls der bausubstanz lange brach lagen, geht von ihnen heute wieder eine anziehungskraft besonderer

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

het is de europese industrie die er belang bij heeft juist omdat deze vorm van reclame zo indringend is en niet gemeden kan worden.

Allemand

finanzielle Überlegungen lassen es wünschenswert erscheinen, werbespots in die nähe von sendungen zu legen, die viele menschen ansehen möchten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

en de gezant zegt: "mijn heer, mijn volk houdt deze koran voor iets wat gemeden moet worden."

Allemand

und der gesandte sagt: "o mein herr, mein volk mied diesen qur'an unter mißachtung."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

in het verslag-von bismarck worden deze zaken systematisch gemeden, terwijl de nadruk op de institutionele problemen wordt gelegd.

Allemand

die geographische verteilung der darlehen zeigt, daß gewisse mitgliedstaaten mehr vom ngi profitieren als andere.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

daarom vinden wij het uiterst belangrijk dat de politiek van overdracht tussen stroomgebieden wordt gemeden, want die draagt allesbehalve bij aan een beter evenwicht tussen verschillende gebieden.

Allemand

gerade wegen dieser fehlenden investitionen kann man also sagen, daß wasser reichlich vorhanden ist und transfers in stärker entwickelte gebiete gerechtfertigt sind.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

er werd naar voren gebracht dat voor een analyse van de geldigheid van de grensoverschrijdende overdracht van garanties duur en grondig juridisch advies noodzakelijk is, waardoor zulke grensoverschrijdende transacties gemeden of verhinderd worden.

Allemand

so wurde ausgeführt, dass eine analyse der gültigkeit eines grenzüberschreitenden transfers von sicherheiten den rückgriff auf kostspielige, sehr ausführliche rechtsgutachten erforderlich macht, was solche grenzüberschreitenden geschäfte ver- oder behindert.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

gelijktijdig gebruik van sterke inductoren van cyp1a2, waaronder tabak, dient te worden gemeden tijdens behandeling met esbriet vanwege de waargenomen relatie tussen roken en de potentiële inductie van cyp1a2.

Allemand

die gleichzeitige anwendung starker cyp1a2-induktoren einschließlich des rauchens sollte während der therapie mit esbriet aufgrund des beobachteten zusammenhangs zwischen dem rauchen und dessen potenzial, cyp1a2 zu induzieren, vermieden werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

het heeft aan schipbreuk op de meanders der verbeelding en de klippen van de re toriek weten te ontkomen. het heeft overdreven be perkte of gedetaillereede instructies gemeden, die onze zes rapporteurs aan handen en voeten zouden binden.

Allemand

die beträge, um die es dabei geht, mögen im vergleich zu den nationalen ausgaben beispielsweise für bier und glücksspiele oder, um ein beispiel auf einer an deren ebene zu nennen, im vergleich zu den ausgaben für die arbeitslosenunterstützung geringfügig sein.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

daarom moet sevoflo met de nodige omzichtigheid worden gebruikt: eventueel gemorst materiaal moet onmiddellijk worden opgeruimd, de damp mag niet worden ingeademd en elk contact met het middel via de mond moet worden gemeden.

Allemand

daher muss bei der handhabung von sevoflo sorgfältig darauf geachtet werden, verschüttetes narkosemittel sofort zu beseitigen, die dämpfe nicht einzuatmen und jeden oralen kontakt mit dem arzneimittel zu vermeiden.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

wij hebben de netelige en gevoelige kwesties vastgesteld — ze zijn inderdaad zowel netelig als gevoelig — en wij hebben bewust het pad gemeden van een oppervlakkige overeenstemming die misschien al te lang de overhand heeft gehad.

Allemand

nun müssen wir erneut feststellen, daß die kommission bisher auf die forderungen des parlaments nur unzureichend reagiert hat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

de jongste jaren werd het land door de internationale gemeenschap gemeden. tijdens ons recent bezoek aan zuid-afrika, als waarnemers bij de provinciale en nationale verkiezingen, konden wij de situatie in het land opnieuw beoordelen.

Allemand

vor der gegenwärtigen rezession in der europäischen gemeinschaft gab man listen unbesetzter arbeitsplätze heraus, für die sich die arbeitslosen nicht bewerben konnten, weil ihnen die erforderlichen fähigkeiten fehlten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

-fsim 2 betreft investeringen in de uitbreidingsfase en investeert in gespecialiseerde risicokapitaalfondsen, die op hun beurt quasi-aandelenkapitaal of aandelenkapitaal verschaffen aan innovatieve bedrijven uit het mkb met een groot groeipotentieel tijdens hun uitbreidingsfase. bij de investeringen van fsim 2 wordt%quot%buy-out%quot%-kapitaal of vervangingskapitaal voor de verkoop van activa (%quot%asset-stripping%quot%) gemeden.

Allemand

-die gif 2 für investitionen in der expansionsphase investiert in einschlägige spezialisierte risiko-kapitalfonds, die dann wiederum quasi-beteiligungen oder beteiligungen für innovative kmu sowie für andere kmu mit hohem wachstumspotenzial in ihrer expansionsphase bereitstellen. die gif 2 vermeidet buy-outs oder ersatzfinanzierungen zum zweck des ausschlachtens von unternehmen ("asset stripping").

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,478,380 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK