Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wto-overleg- en geschillenbeslechtingsprocedures
das konsultations- und streitbeilegungsverfahren der wto
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4ontoereikende geschillenbeslechtingsprocedures voor de consument.
unzulängliche streitbeilegungsverfahren für verbraucher.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beperkingen inzake de toepasselijkheid van de geschillenbeslechtingsprocedures
einschränkungen für die anwendbarkeit der verfahren zur beilegung von streitigkeiten
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zo nodig geschillenbeslechtingsprocedures gebruiken, ook in het kader van vrijhandelsovereenkomsten;
wenn nötig streitbeilegungsverfahren nutzen, auch im rahmen von fha
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de geschillenbeslechtingsprocedures moedigen de partijen aan hun geschillen via overleg te regelen.
die zur streitbeilegung vorgesehenen verfahren ermutigen die betroffenen parteien, ihren streit in konsultationenbeizulegen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de algemene overeenkomst inzake de handel in diensten
beschluss zu bestimmten streitbeilegungsverfahren für das allgemeine Übereinkommen über den handel mit dienstleistungen
daarvoor kunnen we gebruikmaken van de geschillenbeslechtingsprocedures van de wto of bilaterale maatregelen nemen.
• wir tun alles (wenn nötig im rahmen des wtostreitbeilegungsmechanismus, andernfalls durch bilaterale maßnahmen), um sicherzustellen, dass unsere handelspartner ihre internationalen verpflichtungen auch wirklich erfüllen.
daarnaast voorziet het voorstel in maatregelen om daadwerkelijke toegang tot geschillenbeslechtingsprocedures en beroepsprocedures te verzekeren.
darüber hinaus soll der effektive zugang zu streitbeilegungsverfahren und rechtsbehelfen gewährleistet werden.
de geschillenbeslechtingsprocedures van de wto kunnen ook worden aangewend voor andere schendingen van de trips-overeenkomst.
des weiteren kann bei verletzung des trips-Übereinkommens auf streitbeilegungsverfahren der wto zurückgegriffen werden.
- overige studies door deskundigen voor de voorbereiding, het verloop en het vervolg van wto-geschillenbeslechtingsprocedures.
- vorbereitungsstudien über die durchführbarkeit der maßnahmen sowie die evaluierung von projekten und plänen im humanitären bereich,
2.9.1 de geschillenbeslechtingsprocedures van de wto kunnen worden aangewend wanneer de trips-overeenkomst wordt geschonden.
2.9.1 bei verletzung des trips-Übereinkommens kann auf streitbeilegungsverfahren der wto zurückgegriffen werden.
bovendien kunnen vrijwillige codes voorzien in geschillenbeslechtingsprocedures tussen twee partijen in een verticale relatie, hetgeen vaak kan helpen langdurige en omslachtige juridische procedures te voorkomen.
darüber hinaus können freiwillige kodizes streitbeilegungsverfahren zwischen zwei parteien in einer vertikalen geschäftsbeziehung vorsehen, die häufig zur vermeidung langwieriger rechtlicher schritte beitragen können.
betere voorlichting stelt de burger in staat zijn rechten beter te laten gelden en gebruik te maken van de schadeloosstellings- en geschillenbeslechtingsprocedures die in de lidstaten voorhanden zijn.
besser informierte bürger können ihre rechte besser wahrnehmen und die vorteile der von den mitgliedstaaten vorgesehenen verfahren für die rechtsdurchsetzung und die beilegung von streitigkeiten nutzen.
na de mededeling van de definitieve bevindingen heeft de regering van china aangevoerd dat de verenigde staten op 6 februari 2013 hebben verzocht om overleg met india in het kader van de wto-geschillenbeslechtingsprocedures inzake de localcontentvereisten van de jnnsm.
nach der endgültigen unterrichtung brachte die chinesische regierung vor, die usa hätten am 6. februar 2013 gemäß dem wto-streitbeilegungsverfahren konsultationen mit indien über die anforderungen für den heimischen fertigungsanteil im rahmen der jnnsm beantragt.
geschillenbeslechtingsprocedures op grond van deze richtlijn waarbij consumenten zijn betrokken, moeten voldoen aan de kwaliteitsvereisten van hoofdstuk ii van richtlijn 2013/11/eu. ï
die verfahren zur beilegung von streitigkeiten gemäß dieser richtlinie, an denen verbraucher beteiligt sind, sollten den in kapitel ii der richtlinie 2013/11/eu festgelegten qualitätsanforderungen unterliegen. ï
gedurende de geschillenbeslechtingsprocedures kan colombia op ieder moment de regelingen voor gedistilleerde dranken aanpassen en een einde maken aan de discriminatie van ingevoerde dranken, waardoor een oplossing kan worden gevonden zonder dat de uitspraak van een wto-panel moet worden afgewacht.
in jeder phase des streitbeilegungsverfahrens kann kolumbien seine rechtsvorschriften fr spirituosen reformieren und die diskriminierung von importspirituosen beseitigen; auf diese weise wrde eine lsung gefunden, ohne dass zwangslufig die entscheidung eines wto-panels abgewartet werden muss.
daartoe behoren regelingen voor alternatieve geschillenbeslechtingsprocedures, unfaire marketingmethoden, uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn betreffende verkoop op afstand, opstellen van een richtlijn inzake verkoop op afstand van financiële diensten, en criteria voor initiatieven voor zelfregulering;
dazu zählen ein rahmen für alternative streitbeilegungsverfahren, fragen des unfairen marketings, ausweitung des geltungsbereichs der fernabsatzrichtlinie, schaffung einer fernabsatzrichtlinie finanzdienstleistungen, kriterien für initiativen der selbstregulierung.
1. de overeenkomstsluitende partijen doen wat in hun vermogen ligt om geschillen op minnelijke wijze op te lossen. op verzoek van een overeenkomstsluitende partij kan een geschil voor een bindende uitspraak worden voorgelegd overeenkomstig de geschillenbeslechtingsprocedures die zijn vastgesteld in afdeling 2 van deel xv van het verdrag van 1982 of, wanneer het geschil een of meer grensoverschrijdende bestanden betreft, de procedures van deel viii van de overeenkomst van 1995. de relevante delen van het verdrag van 1982 en de overeenkomst van 1995 zijn van toepassing ongeacht of de partijen bij het geschil ook partij zijn bij die akten.
(1) die vertragsparteien bemühen sich nach besten kräften, streitigkeiten auf gütlichem wege beizulegen. auf antrag einer der streitparteien kann eine streitigkeit nach dem streitbeilegungsverfahren gemäß abschnitt ii teil xv des seerechtsübereinkommens oder, wenn die streitigkeit einen oder mehrere gebietsübergreifende bestände betrifft, den bestimmungen von teil viii des durchführungsübereinkommens einer bindenden entscheidung unterworfen werden. die einschlägigen bestimmungen des seerechtsübereinkommens und des durchführungsübereinkommens finden unabhängig davon anwendung, ob die streitparteien auch vertragsparteien dieser Übereinkommen sind oder nicht.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: