Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
<PROTECTED>. hoogteverstelling onder
unten <PROTECTED> höhenverstellung
<PROTECTED> rotatie +/- 130° en hoogteverstelling tot 30°cm.
<PROTECTED> rotation +/- 130° sowie höhenverstellung um bis zu 30 cm.
laat de draaigreep voor de hoogteverstelling 8 los.
drehgriff für höhenverstellung 8 loslassen.
schroeven voor de hoogteverstelling van de handgrepen 7
schrauben zur höhenverstellung der griffe 7
controleer de hoogteverstelling van de verrijdbare standaard 1.
höhenverstellung des fahrständers 1 prüfen.
bij elke halve draai (= hoogteverstelling van 0,5mm) hoort en voelt u dat de geleidingshuls vastklikt.
bei jeder halben umdrehung (= höhenverstellung von 0,5 mm), hören und fühlen sie ein einrasten der führungshülse.
elke halve draai (= hoogteverstelling 0,5mm) klikt de geleidingshuls hoorbaar en voelbaar vast.
pro halbe umdrehung (= höhenverstellung 0,5mm) rastet die führungshülse hörbar und spürbar ein.
de draaigreep voor de hoogteverstelling 8 draait daarbij automatisch mee en borgt het sikkelframe in elke gewenste stand.
der drehgriff für höhenverstellung 8 dreht sich dabei automatisch mit und sichert den sichelrahmen in jeder gewünschten position.
verstel het retractiesysteem met de schroef voor de hoogteverstelling neerwaarts, totdat de retractie-hendelgreep ongeveer horizontaal ligt, zie afb. h.
retraktionssystem mit höhenverstellschraube nach unten verstellen, bis der retraktions-hebelgriff ungefähr horizontal liegt, siehe abb. h.
houd het sikkelframe 2 of 3 met één hand vast en draai aan de draaigreep voor de hoogteverstelling 8 in de richting van de pijl ”open”, tot het sikkelframe de gewenste stand heeft bereikt.
sichelrahmen 2 bzw. 3 mit einer hand festhalten und drehgriff für höhenverstellung 8 in pfeilrichtung ”open” so lange drehen, bis die gewünschte position des sichelrahmens erreicht ist.