Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
christensen hebben gehad.
in irland haben wir es mit hohen staatsausgaben zu tun.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dus geen nut hebben gehad.
ersten verfahrensstufe zugestimmt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jullie hebben ons dit geleverd.
ihr seid es, die uns dies bereitet haben.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jullie hebben daarvoor geen bewijs.
ihr habt dafür keine ermächtigung.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jullie hebben daarmee allerlei nuttigheden.
an ihnen habt ihr sonst allerlei nutzen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jullie hebben je veel mensen geworven."
ihr habt bereits viele von den menschen verleitet."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jullie hebben deze wedstrijd leven ingeblazen.
sie alle haben diesen wettbewerb zum leben erweckt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jullie hebben daar niets over te zeggen".
protektionismus wäre jedenfalls keine lösung.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ik denk dat we zestig sprekers hebben gehad.
unser abänderungsentwürf ist aber viel begrenzter und bescheidener.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hij zei: "jullie hebben jezelf iets wijsgemaakt!
er sagte: "nein! vielmehr habt ihr selbst euch etwas eingeredet.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dient god; jullie hebben geen andere god dan hem.
dient allah!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wat jullie hebben vergaat, maar wat god heeft blijft.
was bei euch ist, geht zu ende; was aber bei allah ist, ist bleibend.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
heden bezwaren tegen een dergelijke procedure hebben gehad.
die präsidentin. — meine damen und herren!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andere mensen die jullie hebben gedood, hadden niemand.
andere personen, die von dir getötet wurden, hatten niemanden.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eet van de goede dingen waarmee wij jullie hebben voorzien.
esst von den tay-yibat dessen, was wir euch als rizq gewährten!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en jullie worden slechts vergolden voor wat jullie hebben gedaan.
und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hij zei: "maar jullie hebben voor jezelf iets moois verzonnen.
er sagte: "nein! vielmehr habt ihr selbst euch etwas eingeredet.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jullie hebben niets te vrezen noch zullen jullie bedroefd zijn."
geht ein in das paradies; keine furcht soll über euch kommen, noch sollt ihr traurig sein.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jullie hebben daarmee warmte en allerlei nuttigs en jullie eten ervan.
an ihm habt ihr wärme und (allerlei anderen) nutzen; und davon eßt ihr.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zij hebben dus het vruchtgebruik van hun aandeel gehad. jullie hebben ook het vruchtgebruik van jullie aandeel gehad zoals zij die er voor jullie tijd waren het vruchtgebruik van hun aandeel hebben gehad en jullie hebben gekletst zoals zij gekletst hebben.
sie erfreuten sich ihres loses; auch ihr habt euch eures loses erfreut, gerade so wie jene vor euch sich ihres loses erfreuten. und ihr ergötztet euch an müßiger rede, wie jene sich an müßiger rede ergötzten.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :