Vous avez cherché: lausitzer (Néerlandais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

German

Infos

Dutch

lausitzer

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Allemand

Infos

Néerlandais

de grensbrug over de lausitzer neiße tussen horka en węgliniec bij kilometerpunt 130,470.

Allemand

brücke über die lausitzer neiße (nysa Łużycka) zwischen horka und kohlfurt (węgliniec) bei stromkilometer 130,470.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

de grensbrug over de lausitzer neiße tussen bad muskau en Łęknica bij kilometerpunt 80,530;

Allemand

brücke über die lausitzer neiße (nysa Łużycka) zwischen bad muskau und lugknitz (Łęknica) bei stromkilometer 80,530;

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de grensbrug over de lausitzer neiße tussen krzewina zgorzelecka en trzciniec zgorzelecki bij kilometerpunt 184,780.

Allemand

brücke über die lausitzer neiße (nysa Łużycka) zwischen ostritz (krzewina zgorzelecka) und rohnau (trzciniec zgorzelecki) bei stromkilometer 184,780.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

beschikking van de commissie van 23 juli. doel: goedkeuring van de verwerving door lausitzer braunkohle aktiengesellschaft van het volledige kapitaal van energiewerke schwarze pumpe aktiengesellschaft.

Allemand

entscheidung der kommission am 23. juli.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de commissie hechtte derhalve haar goedkeuring aan het duitse voornemen om herstructureringssteun te verlenen aan lausitzer teppichfaser werk gmbh, omdat deze steun in een dergelijke aanzienlijke capaciteitsvermindering zou resulteren(').

Allemand

eine deutsche umstrukturierungsbeihilfe an die lausitzer teppichfaserwerk gmbh wurde von der kommission genehmigt, da sie mit einer solchen wesentlichen ver ringerung verbunden war (').

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

beschikkingen van de commissie betref­fende steun ten behoeve van het in de deelstaat brandenburg gevestigde lausitzer stahlbau ruhland gmbh en het in de deelstaat saksen-anhalt gevestigde magdeburger stahlbau gmbh, beide uit de sector staalbouw.

Allemand

entscheidungen der kommission über beihilfen zugunsten der unternehmen lausitzer stahlbau ruhland gmbh und der magdeburger stahlbau gmbh.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

in februari besloot de commissie geen bezwaar aan te tekenen tegen het voornemen van de treuhandanstalt (tha) en de deelstaat brandenburg steun te verlenen voor de herstructurering en privatisering van lausitzer teppichfaser ag, een bedrijf in het oosten van duitsland.

Allemand

im februar beschloß die kommission, keine einwände gegen die von der treuhandanstalt (tha) und vom land brandenburg gewährte beihilfe im zusammenhang mit der sanierung und privatisierung der lausitzer teppich­faser ag, einem in ostdeutschland angesiedelten unternehmen, zu erheben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de bondsrepubliek duitsland en de republiek polen worden onder de in artikel 2 en 3 vastgestelde voorwaarden gemachtigd om voor de bouw en het onderhoud van een grensbrug over de oder en een grensbrug over de lausitzer neiße alsmede voor het onderhoud van twee bestaande grensbruggen over de oder en negen bestaande grensbruggen over de lausitzer neiße, die zich alle ten dele op het grondgebied van de bondsrepubliek duitsland en ten dele op het grondgebied van de republiek polen bevinden, maatregelen toe te passen die afwijken van richtlijn 2006/112/eg.

Allemand

die bundesrepublik deutschland und die republik polen werden ermächtigt, nach den in den artikeln 2 und 3 genannten bedingungen von der richtlinie 2006/112/eg abweichende maßnahmen in folgenden fällen anzuwenden: in bezug auf den bau und die spätere instandhaltung einer grenzbrücke über die oder (odra) und einer grenzbrücke über die lausitzer neiße (nysa Łużycka), auf die instandhaltung von zwei vorhandenen grenzbrücken über die oder (odra) und neun bestehenden grenzbrücken über die lausitzer neiße (nysa Łużycka), die alle teilweise auf dem hoheitsgebiet der bundesrepublik deutschland und teilweise auf dem hoheitsgebiet der republik polen liegen.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,855,984 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK