Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
maar ik wil dat wij meer doen.
aber ich möchte, daß wir noch mehr tun.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ook ik wil dat.
auch ich habe diesen wunsch.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik wil dat niet doen.
ich werde mich hüten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik wil dat dus steunen.
ich möchte das also unterstützen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ik wil dat u beves-
ich unterstütze den bericht voll und ganz und
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik wil dat uitdrukkelijk onderstrepen.
ich will das ausdrücklich hervorheben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ik wil dat hier uitdrukkelijk onderstrepen.
ich will das hier ganz klarstellen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ik wil dat heel duidelijk stellen!
das möchte ich einmal ganz klar gesagt haben!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sommigen kunnen dat misschien wel, maar ik wil dat niet.
mehr als das: wir reklamieren schon jetzt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik wil dat beslist nog even herhalen.
lassen sie mich dazu vier anmerkungen machen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik wil dat wel even onderstrepen. derstrepen.
9. anklage gegen 13 gewerkschaftsführer in brasilien
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik wil dat deze projecten worden voortgezet.
deshalb geht es nicht nur darum, um schärfere strafen zu kämpfen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik wil dat hieromtrent geen onduidelijkheid be staat.
ich möchte, daß es in diesem punkt keine mißverständnisse gibt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mevrouw gradin, ik wil dat uitdrukkelijk zeggen.
frau kommissarin, ich betone das ausdrücklich.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ik wil dat beeld ietwat minder somber maken.
selbstverständlich vollzieht sich all das wie gewohnt im verborgenen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het komt zelden voor dat ik het zeg, maar ik wil dat toch hier wel eens herhalen.
(das parlament nimmt den entschließungsantrag an)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat betekent hetzelfde bij de ontwikkelingssamenwerking. mevrouw bonino wil het, maar ik wil dat de hele
das bedeutet auch ein verbot der genitalen verstümmelungen auf dem gebiet der europäischen union und eine durchsetzung dieses verbots, aber das bedeutet auch das recht, in allen bereichen genauso behandelt zu werden
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik sluit de mogelijkheid niet uit, maar ik wil dat het parlement weet dat er veel problemen zijn.
auch hier warfen frau lentz-cornette, frau diez de rivera icaza und andere die frage nach der beteiligung einfacher bürger an dem rechtsverfahren auf.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik heb de verzekering gekregen dat alles klaar is, maar ik wil dat eerst nog even verifiëren.
man hat mir versichert, daß alles in ordnung sei, aber ich möchte das zunächst noch verifizieren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wij hebben daar reeds verscheidene keren om verzocht, maar ik wil dat verzoek hier nog eens herhalen.
die problematik der weniger entwickelten länder liegt nicht in der beschaffung der informationsmittel, sondern in der schaffung nationaler infrastrukturen, die eine dynamische entwicklung erlauben. '
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :