Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
deze redenering is echter te ongenuanceerd.
eine solche argumentation ist jedoch zu undifferenziert.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het staat vol vooroordelen en is ongenuanceerd.
er ist äußerst voreingenommen und tendenziös.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat lijkt ons echter wat te ongenuanceerd en te beperkt.
dies ist mir allerdings etwas zu kurz gefaßt und nicht weitreichend genug.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik vind dat men deze technologie niet ongenuanceerd mag afwijzen of ophemelen.
ich bin der meinung, daß rundumschläge, die nur verdammen oder nur verherrlichen, fehl am platze sind.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mijn verhaal is natuurlijk te ongenuanceerd, maar onze arbeidsomgeving vertoont deze afwijking.
ja, wird überhaupt über das humankapital buch geführt? sicher, die investitionen werden erfaßt!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar het is wel erg ongenuanceerd om dan maar overal 10% vanaf te halen.
aber alle um 10% kürzen zu wollen, ist eine äußerst grobe vorgehensweise.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
daarom is het in par. 1.5.1 op dit punt gestelde veel te ongenuanceerd.
daher ist die aussage der ziffer 1.5.1 in ihrer bisherigen form viel zu undifferenziert.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zij laten zich ongenuanceerd voor het karretje van de verenigde staten en de navo spannen. nen.
man muß diesen krieg stoppen! davon bin ich zutiefst überzeugt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het is een slechte zaak dat de eu een dergelijk ongenuanceerd standpunt inneemt over een zo heikel onderwerp.
wir halten es für bedauerlich, dass die eu bei einer so wichtigen und schwierigen frage eine einseitige position einnimmt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
het verdrag biedt mogelijkheden om bij de toepassing van de convergentiecriteria op adequate wijze en niet ongenuanceerd te werk te gaan2.
der unionsvertrag bietet möglichkeiten, die konvergenzkriterien sachgerecht und nicht schematisch anzuwenden2.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wanneer de vraag aldus ongenuanceerd wordt gesteld moet om praktische en fysieke redenen de voorkeur worden gegeven aan intensivering.
jeder auf seine art; Österreich, die türkei und marokko — nicht nur aus handeis- oder wirtschaftspolitischen gründen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de voorzitter van het e.s.c, heeft echter onderstreept dat men de topconferentie niet ongenuanceerd negatief mag beoordelen.
ws Αpräsident ceyrac betonte gleichwohl, dass man das gipfeltreffen nicht als in jeder hinsicht negativ beurteilen dürfe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het voorliggendeverslag is ter zake zeer onnauwkeurig. het ligt in de lijn van een eenzijdige keuze voor kernenergie: ongenuanceerd en onwetenschappelijk.
ich habe hier bereits erklärt, daß, wenn von der konfrontation zwischen dem norden und dem süden der gemeinschaft die rede ist, es vor allem darum geht, diese konfrontation nicht zu fördern, son dern zu überwinden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vereenvoudiging als zodanig mag geen doel op zich worden, als ze inhoudt dat de rechtszekerheid op het spel wordt gezet en gecompliceerde vraagstukken ongenuanceerd worden bekeken.
vereinfachung darf nicht zum selbstzweck werden, wenn sie dazu führt, daß die rechtssicherheit gefährdet wird und komplizierte probleme auf banale fragen reduziert werden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
helaas heeft de enquêtecommissie, die veel goed werk heeft gedaan, zichzelf geen goede dienst bewezen door de schuld zo ongenuanceerd ergens neer te leggen.
während der rede meines kollegen philip whitehead haben zahlreiche mitglieder dieses hohen hauses eine große unhöflichkeit an den tag gelegt: herrn whitehead wurde nicht zugehört. die leute kamen in den plenarsaal und ließen jegliche rücksichtnahme vermissen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de tweede kwestie, mijnheer de voorzitter, waar ik het nu over wil hebben, verduidelijkt deze uitspraak, die sommigen misschien ongenuanceerd zal voorkomen.
der präsident. - herr amtierender präsident des europäischen rates, ich möchte ihnen im namen der gesamten versammlung für ihre sehr gehaltvollen aus führungen danken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en hoe komt u erbij, mijnheer le pen, om ongenuanceerd te beweren -zoals u zoeven heeft gedaan - dat de landbouwers het milieu vergiftigen?
das wurde ver standen, das wurde auch angenommen, und deshalb kann ich ihnen als stellvertretender berichterstatter namens des wirtschafts- und währungsausschusses
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de heer richard. — (en) ik betreur het dat de heer enright dat onzin vindt, ik kan alleen maar opmerken dat zijn opmerking vrij ongenuanceerd is.
die er sich bezieht, wirklich nicht weiter auslegen wird, was die ursache von vielen der probleme zu sein scheint?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik kan deze ongenuanceerde steun van het verslag aan het witboek van de commissie niet goedkeuren.
ich kann diese undifferenzierte zustimmung des berichts zu diesem weißbuch der kommission nicht gutheißen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :