Vous avez cherché: polypropyleenbeschikking (Néerlandais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

German

Infos

Dutch

polypropyleenbeschikking

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Allemand

Infos

Néerlandais

gebreken in de totstandkomingsprocedure van de polypropyleenbeschikking

Allemand

die rechtsmittelführerin hat vor dem gericht keine rüge hinsichtlich der ordnungsgemäßheit des verfahrens beim erlaß der polypropylen-entscheidung vorgetragen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de niet-inaanmerkingneming van gebreken in de polypropyleenbeschikking

Allemand

zur mangelnden feststellung der mängel der polypropylen-entscheidung

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het verzuim om de nonexistentie van de polypropyleenbeschikking vast te stellen of deze

Allemand

zu der unterlassung, wegen verletzung wesentlicher formvorschriften die inexistenz der polypropylen-entscheidungfestzustellen oder sie für nichtig zu erklären

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het verzuim van het gerecht om alle arresten betreffende de polypropyleenbeschikking op hetzelfde tijdstip te wijzen

Allemand

in einem solchen fall wird die eingetretene verletzung nicht durch den bloßen umstand geheilt, daß die einsicht in einem späteren stadium, insbesondere im gerichtsverfahren wegen einer eventuellen klage auf nichtigerklärung der angefochtenen entscheidung, ermöglicht worden ist.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

hercules heeft zich voor het gerecht niet op een onregelmatigheid in de totstandkomingsprocedure van de polypropyleenbeschikking beroepen.

Allemand

mit beschluß vom 30. september 1992 hat der gerichtshof den antrag der dsm nv auf zulassung als streithelferin als unzulässig zurückgewiesen und der antragstellerin demgemäß ihre eigenen kosten auferlegt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

zolang het bestreden arrest niet is vernietigd, kan het hof geen kennis nemen van eventuele gebreken van de polypropyleenbeschikking.

Allemand

der gerichtshof hat, solange das angefochtene urteil nicht aufgehoben ist, nicht über eventuelle mängel der polypropylen-entscheidung zu befinden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

haar verdediging bevatten en dat derhalve de onmogelijkheid om vóór de vaststelling van de polypropyleenbeschikking daarvan kennis te nemen, haar recht van verweer had aangetast.

Allemand

wirksameinanspruchnahme der verfahrensrechte gewährleistet werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

aangaande de volgens hoechst verzuimde kennisgeving van de polypropyleenbeschikking moet om te beginnen worden vastgesteld, dat deze enkel tot nonexistent of nietigverklaring van die handeling kan leiden.

Allemand

auf antrag der kommission ist mit zustimmung der rechtsmittelführerin das verfahren durch entscheidung des präsidenten des gerichtshofes vom 27. juli 1992 bis zum 15. september 1994 zur prüfung der konsequenzen ausgesetzt worden, die aus dem urteil vom 15. juni 1994 in der rechtssache c-137/92 Ρ (kommission/basf u. a.; im folgenden: pvc-urteil des gerichtshofes), das auf das rechtsmittel gegen das pvc-urteil des gerichts ergangen ist, zu ziehen sind.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

bijgevolg stond niets eraan in de weg dat de commissie zich op de kleurstoffen- en de polypropyleenbeschikking baseerde om de recidive van hoechst in het kader van de onderhavige zaak te constateren.

Allemand

daher sprach nichts dagegen, dass sich die kommission für die zwecke der feststellung der wiederholungstäterschaft von hoechst im rahmen der vorliegenden rechtssache auf die entscheidung farbstoffe und die entscheidung polypropylen stützte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het is juist, dat hoechst na het pvc-arrest van het hof bij repliek alle middelen en vorderingen betreffende de vaststelling van de nonexistentie van de polypropyleenbeschikking heeft ingetrokken.

Allemand

zwar hat die rechtsmittelführerin in ihrer erwiderung angesichts des pvc-urteils des gerichtshofes auf jeglichen vortrag und antrag

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de thans door hüls aangevoerde onregelmatigheden in de totstandkomingsprocedure van de polypropyleenbeschikking zijn noch op zichzelf, noch ook in hun totaliteit beschouwd, van een dermate klaarblijkelijke ernst, dat die beschikking als juridisch nonexistent moet worden beschouwd.

Allemand

im vorliegenden fall war der vor dem gericht gestellte antrag auf wiedereröffnung der mündlichen verhandlung und beweisaufnahme auf das pvc-urteil des gerichts und erklärungen der bevollmächtigten der kommission in der mündlichen verhandlung in den pvc-sachen oder auf einer pressekonferenz nach verkündung des genannten urteils gestützt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het gerecht verklaarde artikel 1, zevende streepje, van de polypropyleenbeschikking nietig, voor zover daarin werd verklaard dat hüls vanaf een tijdstip tussen 1977 en 1979 en niet vanaf eind 1978 of begin 1979, aan de inbreuk had deelgenomen.

Allemand

mit beschluß des gerichtshofes vom 30. september 1992 ist die dsm nv (im folgenden auch: dsm) als streithelferin zur unterstützung der anträge der rechtsmittelführerin zugelassen worden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de commissie gaf de polypropyleenbeschikking, waarin zij vaststelde dat hoechst inbreuk had gemaakt op artikel 81, lid 1, eg, door vanaf medio 1977 tot ten minste november 1983 samen met andere ondernemingen deel te nemen aan een medio 1977 gesloten overeenkomst en onderling afgestemde feitelijke gedraging.

Allemand

die kommission erließ die polypropylen-entscheidung, mit der sie feststellte, daß die rechtsmittelführerin gegen artikel 81 absatz 1 eg verstoßen habe, indem sie zusammen mit anderen unternehmen von mitte 1977 bis mindestens november 1983 an einer von mitte 1977 stammenden vereinbarung und abgestimmten verhaltensweise beteiligt gewesen sei.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

aan het einde van deze procedure gaf de commissie de polypropyleenbeschikking, waarin zij vaststelde dat hercules inbreuk had gemaakt op artikel 81, lid 1, eg, door vanaf november 1977 tot ten minste november 1983 samen met andere ondernemingen deel te nemen aan een medio 1977 gesloten overeenkomst en onderling afgestemde feitelijke gedraging.

Allemand

auf antrag der kommission ist, ohne daß die rechtsmittelführerin dagegen einwände erhoben hätte, das verfahren durch entscheidung des präsidenten des gerichtshofes vom 28. juli 1982 bis zum 15. september 1994 zur prüfung der konsequenzen ausgesetzt worden, die aus dem urteil vom 15. juni 1994 in der rechtssache c-137/92 p, kommission/basf u. a. (im folgenden: pvc-urteil des gerichtshofes), das auf das rechtsmittel gegen das urteil des gerichts vom 27. februar 1992, basf u. a./kommission, ergangen ist, zu ziehen sind.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,602,786 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK