Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die leverancier kan de verkoopafdeling zijn van een verticaal geïntegreerd bedrijf dat ook een distributiefunctie heeft, mits de scheidingsvoorschriften van deze richtlijn worden nageleefd.
hierbei kann es sich um die verkaufsabteilung eines vertikal integrierten unternehmens handeln, das auch die tätigkeit der verteilung ausübt, sofern die entflechtungsanforderungen erfuellt sind.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bovendien ontbreekt het aan een hoogspanningstransmissiesysteem en verliezen de vereisten van de richtlijn betreffende scheidingsvoorschriften inzake distributiesystemen, bij afwezigheid van concurrentie in het productieproces, hun wettige grond.
außerdem gibt es kein hochspannungsnetz, und ohne wettbewerb bei der erzeugung verlieren die anforderungen der richtlinie hinsichtlich der entflechtung der verteilernetze ihre berechtigung.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(27) de lidstaten kunnen een achtervangleverancier aanwijzen. die leverancier kan de verkoopafdeling zijn van een verticaal geïntegreerd bedrijf dat ook een distributiefunctie heeft, mits de scheidingsvoorschriften van deze richtlijn worden nageleefd.
(27) die mitgliedstaaten können einen versorger letzter instanz benennen. hierbei kann es sich um die verkaufsabteilung eines vertikal integrierten unternehmens handeln, das auch die tätigkeit der verteilung ausübt, sofern die entflechtungsanforderungen erfuellt sind.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(5) de aan het portugese verzoek gehechte documenten tonen genoegzaam aan dat een op concurrentie gebaseerde elektriciteitsmarkt een onmogelijk te bereiken of onpraktische doelstelling is, gezien het zeer lage productieniveau en het feit dat de eilanden ook van elkaar geïsoleerd zijn. in een dermate klein systeem is het dikwijls niet mogelijk meer dan één opwekkingsfaciliteit per eiland te hebben, hetgeen de aanwezigheid van concurrerende stroomleveranciers zeer onwaarschijnlijk maakt. de geringe omvang van de markt is nauwelijks bevorderlijk voor vergunningsaanvragen of inschrijvingen op aanbestedingen. bovendien ontbreekt het aan een hoogspanningstransmissiesysteem en verliezen de vereisten van de richtlijn betreffende scheidingsvoorschriften inzake distributiesystemen, bij afwezigheid van concurrentie in het productieproces, hun wettige grond. dezelfde overwegingen gelden voor de toegang van derden tot het systeem.
(5) die dem antrag portugals beigefügten unterlagen enthalten ausreichende nachweise dafür, dass sich wegen der sehr geringen erzeugung und der tatsache, dass die inseln überdies voneinander isoliert sind, das ziel eines vom wettbewerb geprägten strommarktes nicht oder nur mit unvertretbar großem aufwand erreichen lässt. in einem solchen sehr kleinen netz ist es häufig nicht möglich, mehr als eine erzeugungsanlage pro insel zu haben, weshalb es sehr unwahrscheinlich ist, dass dort erzeuger miteinander konkurrieren. die größe des marktes wird die beantragung von genehmigungen oder ausschreibungen kaum fördern. außerdem gibt es kein hochspannungsnetz, und ohne wettbewerb bei der erzeugung verlieren die anforderungen der richtlinie hinsichtlich der entflechtung der verteilernetze ihre berechtigung. das gleiche gilt für den netzzugang dritter.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: