Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
een geldige verblijfsvergunning van een schengenland is gelijkwaardig aan eenvisum.
besitzen sie eine gültige aufenthaltserlaubnis eines dieser schengen-länder,ist diese einem visum gleichwertig.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u hebt het recht hierom te vragen in willekeurig welk schengenland.
sie haben in jedem schengen-staat das recht, einen antrag zu stellen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noorwegen neemt deel aan de interne markt en zal een schengenland worden.
norwegen nimmt am binnenmarkt teil und wird auch mitglied im schengener abkommen werden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
elk schengenland kan zijn eigen eisen opstellen voor het afgeven van een visum of verblijfstitel.
aus diesem grunde benötigt sie ein visum für einen langfristigen aufenthalt oder eine aufenthaltsgenehmigung.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit is de eerste maal dat de evaluatie wordt uitgevoerd in een schengenland dat het schengenacquis volledig toepast.
es handelt sich um die erste Überprüfung in einem schengen-land, das den schengen-besitzstand in vollem umfang anwendet.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
voor algemene informatie kunt u in dat geval ook contact opnemen met het consulaat van een schengenland in het land waar u momenteel woont.
in diesem fall können sie sich in dem land, in dem sie gegenwärtig leben, für allgemeine informationen auch an die konsularische vertretung eines schengen-staates wenden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de laatste paragraaf van mijn amendement 22 gaat over die gevallen waar het geen schengenland betreft, en ik geloof dat het meer rechtszekerheid biedt.
sofern es sich nicht um einen schengen-staat handelt, so sieht der letzte absatz meines Änderungsantrags 22 diese möglichkeit eindeutig und meiner meinung nach mit größerer rechtssicherheit vor.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
als één schengenland er niet in was geslaagd de buitengrenzen van de eu doeltreffend te beschermen, zouden alle andere landen de gevolgen daarvan hebben gevoeld.
zudem hätten alle die folgen zu spüren bekommen, wenn auch nur ein schengen-staat die eu-außengrenzen nicht wirksam geschützt hätte.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in de eerste fase zal het in 19 landen operationeel worden: de 18 eu-lidstaten aan de zuidelijke en oostelijke buitengrenzen en het geassocieerde schengenland noorwegen.
zunächst wird das system in 19 ländern in betrieb genommen (d.h. in den 18 an den süd- und den ostgrenzen der eu gelegenen mitgliedstaaten und im assoziierten schengen-land norwegen).
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :