Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
scrvaluta, hetgeen staat voor de submodule valutarisico.
scrwährung: untermodul währung;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scraandelen, hetgeen staat voor de submodule aandelenrisico;
scrbeteiligungen : untermodul beteiligungen;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scrinvaliditeit, hetgeen staat voor de submodule invaliditeits- en morbiditeitsrisico;
scrinvalidität: untermodul invalidität-morbidität;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in module 7 „onderhoud” wordt submodule 7.7 vervangen door:
im modul 7 „instandhaltung“ erhält das teilmodul 7.7 folgende fassung:
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scrleven kosten, hetgeen staat voor de submodule kostenrisico in de levensverzekeringsbranche;
scrlebenserwartung: untermodul lebenserwartung;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scrziekte kosten, hetgeen staat voor de submodule kostenrisico in de bijzondere-ziektekostenverzekeringsbranche;
scrkv-prämien/reserven: krankenversicherung-untermodul prämien und reserven;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het dient echter wel mogelijk te zijn dergelijke beperkingen en criteria vast te stellen om risico's op te vangen die onvoldoende door een submodule van de standaardformule worden bestreken.
gleichwohl sollte es möglich sein, anlagebeschränkungen und kriterien hinsichtlich der anrechnungsfähigkeit von vermögenswerten einzuführen, um risiken zu erfassen, die durch ein untermodul der standardformel nicht hinreichend erfasst werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zij omvat risicolimiteringsovereenkomsten, zoals herverzekeringsovereenkomsten, securitisaties en afgeleide instrumenten, alsook kortlopende vorderingen op tussenpersonen en andere kredietvorderingen die niet onder de submodule spreadrisico vallen.
das gegenparteiausfallrisikomodul deckt risikomindernde verträge wie rückversicherungsvereinbarungen, verbriefungen und derivate sowie forderungen gegenüber vermittlern und alle sonstigen kreditrisiken ab, die vom untermodul für das spread-risiko nicht abgedeckt werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de commissie mag uitvoeringsmaatregelen aannemen tot vaststelling van kwantitatieve bovengrenzen en criteria voor de bepaling van de in aanmerking komende activa om te voorkomen dat bepaalde risico´s niet voldoende worden gedekt door een submodule.
die kommission kann durchführungsmaßnahmen erlassen, mit denen die quantitativen begrenzungen und die kriterien für die anrechnungsfähigkeit von vermögenswerten festgelegt werden, um die risiken zu bedecken, die von einem untermodul nicht angemessen bedeckt werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waarbij scri staat voor de submodule i, scrj staat voor de submodule j en waarbij "i,j" betekent dat de som van de verschillende termen op alle mogelijke combinaties van i en j betrekking moet hebben.
wobei scri das untermodul i und scrj das untermodul j bezeichnet; „i, j“ bedeutet, dass in der summe alle möglichen kombinationen von i und j erfasst sein sollten.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
verzekerings- en herverzekeringsondernemingen mogen voor een bepaalde submodule of risicomodule een vereenvoudigde berekening toepassen wanneer dit op grond van de aard, omvang en complexiteit van hun risico´s billijk is en het onevenredig zou zijn om alle verzekerings- en herverzekeringsondernemingen te verplichten om de standaardberekening toe te passen.
die versicherungs- und rückversicherungsunternehmen können eine vereinfachte berechnung für ein spezifisches untermodul oder risikomodul verwenden, wenn die wesensart, der umfang und die komplexität der risiken dies rechtfertigen und es unangemessen wäre, von allen versicherungs- und rückversicherungsunternehmen die anwendung einer standardberechnung zu fordern.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :