Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dat is in tijden van hoge werkloosheid een valabel argument.
meine fraktion hält dies für einen vernünftigen kompromiß, den wir von herzen befürworten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het blijft voor ons slechts een valabel minimum als het niet wordt verminderd.
vier präsidentschaften haben hintereinander versucht, die ses projekt weiter voranzubringen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gonzalez marquez met een valabel alternatief kunnen komen dat beantwoordt aan de huidige uitdagingen.
jackson, christopher die schlußfolgerungen einer minderheit von mitgliedern des untersuchungsausschusses dargelegt werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de algemene opvatting is dat de beginselen nog altijd valabel zijn en een bevredigende oplossing bieden.
allgemein besteht jedoch einigkeit darin, dass diese grundsätze ihre gültigkeit behalten und eine zufrieden stellende lösung darstellen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik zou het zo willen noemen: een valabel minimum, mijnheer de voorzitter van de raad.
die präsident schaft hat alles unternommen, dies zu ermöglichen, und sie ist weiterhin darum bemüht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bovendien zouden ook andere vergelijkingspunten kunnen worden gehanteerd, die in de ogen van de commissie even valabel zijn.
darüber hinaus könnten weitere vergleichspunkte angeführt werden, die nach auffassung der kommission ebenso ihre gültigkeit haben.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit is een valabel uitgangspunt, maar het brengt wel een fundamenteel probleem met zich mee voor het functioneren van de democratie.
dies ist ein begründeter grundsatz, der jedoch ein grundsätzliches problem hinsichtlich der ausübung der demokratie aufwirft.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
het is dus zaak te onderzoeken of de mededeling van de europese commissie over de bevordering van de werkgelegenheid voor jongeren een valabel antwoord biedt op deze vraag.
wir glauben, daß es möglich ist, dieses ziel von einer halben million zusätzlicher arbeitsplätze pro jahr zu erreichen, wenn alle anstrengungen hierzu sowohl auf makroökonomischer ebene als auch im bereich spezifischer maßnahmen unternommen werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de overweging van filosofische, ethische, politieke en gewetensgronden is valabel, en dit parlement heeft er heel goed aan gedaan hiermee in te stemmen.
schleicher (ppe), berichterstatterin. - herr präsident, meine damen und herren! ich möchte der kommission und allen fraktionen danken, daß sie in diesem schwierigen bereich zu einer lösung beigetragen haben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uiterlijk 31 december 2010 legt portugal de commissie een verslag voor op basis waarvan deze kan nagaan of de redenen die de toekenning van de derogatie van artikel 1 rechtvaardigden, nog steeds valabel zijn.
bis 31. dezember 2010 übermittelt portugal der kommission einen lagebericht, damit diese beurteilen kann, ob die gründe für die sonderregelung nach artikel 1 weiterhin gegeben sind.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de laatste jaren heeft het grootschalig composteren zich ontwikkeld tot een valabel alternatief, al moeten daarin wel voldoende moeite, energie en andere middelen gestoken worden voor het in de hele unie wordt toegepast.
dann hat man die möglichkeit, die ansichten im gemeinsamen standpunkt noch weiter zu verschärfen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de commissie is daarom van mening dat de in de analyse van vorig jaar aangewezen prioriteiten (zie memo/11/821) valabel blijven.
dies ist der grund, weshalb die kommission die im letzten jahreswachstumsbericht aufgezeigten fünf prioritäten weiterhin für relevant hält (siehe memo/11/821).
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.4.4 in opleiding en onderwijs dient aandacht besteed te worden aan het concept ondernemerschap als valabel tewerkstellingsalternatief voorjongeren, evenals aan de begeleiding van jonge zelfstandige ondernemers, rekening houdend met de regionale subculturen.
dies gilt ganz besonders für die lokalen und regionalen gebietskörperschaften. es ist von größter wichtigkeit, dass diese gebietskörperschaften an der entwicklung von bewertungsinstrumenten, indikatoren und benchmarking-instrumenten beteiligt werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
met het toetredingsproces van ongeziene omvang en diepgang, waarvoor geen valabel alternatief bestaat, worden eu-gerelateerde hervormingen gestimuleerd en wordt een belangrijke basis gelegd voor een intensievere dialoog over vraagstukken betreffende het buitenlands en veiligheidsbeleid en het versterken van het concurrentievermogen en handelsmogelijkheden.
aufgrund seines einzigartigen umfassenden und tiefgreifenden charakters fördert der beitrittsprozess, zu dem es keine alternative gibt, die eu-bezogenen reformen und bietet eine wichtige grundlage für die vertiefung des dialogs über außen- und sicherheitspolitische fragen sowie für die verbesserung der wirtschaftlichen wettbewerbsfähigkeit und der handelsmöglichkeiten.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(7) om valabele conclusies te kunnen trekken moeten alle lidstaten aan de communautaire vergelijkende proeven en tests deelnemen voorzover zaad van de betrokken planten gewoonlijk op hun grondgebied wordt vermeerderd of in de handel gebracht.
(7) damit verlässliche schlussfolgerungen gezogen werden können, sollten die mitgliedstaaten, in deren hoheitsgebiet in der regel saatgut der betreffenden pflanzen vermehrt oder vermarktet wird, an den gemeinschaftlichen vergleichsprüfungen und -tests teilnehmen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :