Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vertaalproblemen
angebliche Übersetzungsprobleme
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
misschien is hier sprake van vertaalproblemen.
. ( en) hier hat es wohl ein problem bei der simultanübersetzung gegeben.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dan, mevrouw de voorzitter, de vertaalproblemen.
außerdem möchte ich über das problem der Übersetzungen sprechen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dat zijn de u welbekende technische vertaalproblemen.
sie können sich morgen zu wort melden, lady elles.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vertaalproblemen in verschillende delen van het ontwerpadvies
Übersetzungsprobleme in einzelnen passagen des stellungnahmeentwurfs
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er zijn ook vertaalproblemen met de franse versie.
es gibt auch Übersetzungsprobleme in der französischen version.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
diverse vertaalproblemen, met name in de duitse versie.
verschiede Übersetzungsprobleme, insbesondere in der deutschen fassung
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zo waren er in een aantal versies veel vertaalproblemen.
so gab es auch bei anderen sprachversionen eine fülle von Übersetzungsproblemen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wat de vertaalproblemen betreft zullen wij een onderzoek instellen.
was die Übersetzungsprobleme betrifft, so werden wir die angelegenheit prüfen lassen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bij de paginagewijze behandeling van het document worden een aantal vertaalproblemen gesignaleerd.
im verlauf der eingehenden erörterung des dokuments wird auf zahlreiche Übersetzungsprobleme hingewiesen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
naast de bovengenoemde vertaalproblemen, vordert het codificatieprogramma op technisch niveau bevredigend.
abgesehen von den oben erwähnten Übersetzungsproblemen kommt das kodifizierungsprogamm auf fachlicher ebene gut voran.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit is gedeeltelijk te wijten aan vertaalproblemen, maar de juridische problemen zijn nog groter.
zum teil ist dies durch Übersetzungsschwierigkeiten bedingt, aber die rechtlichen probleme sind noch größer.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik denk dat er in de loop van de stemmingen enkele vertaalproblemen zullen moeten worden opgelost.
damals haben sie den Änderungsvorschlag vorgelesen, und herr bru puron hat dies akzeptiert.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de heer cot antwoordde daarop dat er sprake was van een uitzondering, omdat zich vertaalproblemen hebben voorgedaan.
darauf hat hen cot gesagt es sei eine ausnahme, es habe Übersetzungsschwierigkeiten gegeben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit alles vanwege bureaucratische vertraging door vertaalproblemen, of omdat er geen behoorlijke openbare rechtsbijstand beschikbaar is.
im vergleich zu den enormen fortschritten, die die union bei der harmonisierung in der wirtschaftsund finanzpolitik, der landwirtschaft, dem verkehr, der umwelt usw. erzielt hat, ist dieses gebiet bedauerlicherweise vernachlässigt worden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desalniettemin verdient die oplossing toch de voorkeur vanwege de toenemende vertaalproblemen die in de komende jaren kunnen worden verwacht.
gleichwohl können die Übersetzungsprobleme, die in den kommenden jahren zunehmen werden, diese kurzveröffentlichung angeraten sein lassen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in technisch en juridisch opzicht gebrekkige formulering van de regelgeving (m.i.v. vertaalproblemen);
fachlich und juristisch mangelhafte formulierung der rechtsvorschriften (einschließlich Übersetzungsprobleme);
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mevrouw de voorzitter, gemakshalve zal ik de definitieve engelse versie van de verklaring van de commissie herhalen, dan zijn vertaalproblemen alvast uitgesloten.
frau präsidentin! der einfachheit halber wiederhole ich den maßgeblichen englischen wortlaut der erklärung der kommission, so gibt es keine Übersetzungsprobleme:
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
onnauwkeurig gebruik van technische en juridische termen (m.i.v. vertaalproblemen) bij het opstellen van wetgeving;
fachlich und juristisch mangelhafte formulierung der rechtsvorschriften (einschließlich Übersetzungsprobleme);
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
we hebben hier in het parlement al dagelijks met vertaalproblemen te maken - vanmiddag nog, toen de engelse cabine „op tilt sloeg".
ich hoffe, daß die kommission jetzt wirklich maßnahmen ergreift, um das zu ändern.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent