Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wij hebben verzocht om urgente behandeling.
wir haben die dringlichkeit beantragt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wij hebben als fractie verzocht om aparte stemming.
wir haben als fraktion getrennte abstimmung beantragt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wij hebben reeds verzocht om correctie van de notulen.
wir haben bereits den antrag gestellt, das protokoll zu ändern.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wij hebben verzocht om vrij verkeer voor alle volken in europa.
wir dürfen das nicht hinnehrhen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wij hebben in het verleden isis verzocht om deze zaak goed te onderzoeken.
wir haben schon in der vergangenheit auch an isis die bitte herangetragen, diese frage genau zu untersuchen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wij hebben verzocht om een aparte stemming teneinde het zinsdeel betreffende het investeringsakkoord te verwijderen.
daher haben wir ja eine gesonderte abstimmung beantragt, um den satzteil mit dem Übereinkommen über investitionen zu streichen.
wij hebben dringend verzocht om een aantal verslagen die de commissie nog steeds niet heeft gepubliceerd.
ich werde nicht verlangen, die abstimmung zu wiederholen, denn die sitzung darf dadurch nicht aufgehalten werden.
de heren white en taradash hebben verzocht om het woord voor een motie van orde.
ich möchte sie bitten, verständnis dafür zu haben, daß wir uns in der tagesordnung die flexibilität bewahren wollen, auf diese angelegenheit am donnerstag wieder zurückzukommen, falls die entwicklungen das erforderlich machen.
de spaanse autoriteiten hebben verzocht om verwijzing van de zaak naar de bevoegde nationale autoriteiten.
die spanische regierung beantragte die verweisung des falls zur prüfung an ihre eigenen behörden.
de door de mkz-epidemie getroffen lidstaten hebben verzocht om afwijkingen vanaf eind april 2001.
die von der mks-epidemie betroffenen mitgliedstaaten haben ab ende april 2001 um die verabschiedung von ausnahmeregelungen ersucht.
de kandidaatlanden hebben verzocht om invoering van overgangsperiodes op een aantal gebieden, met name in de telecommunicatiesector.
der präsident. - herr ephremidis, ich muß das wort gleichmäßig nach nationalitäten und fraktionen erteilen.
de faeröer hebben verzocht om verhoging van het contingent voor garnalen en langoustines van 3 000 tot 6 000 ton.
die färöer haben beantragt, das kontingent für garnelen und kaisergranate von 3 000 auf 6 000 tonnen zu erhöhen.
duitsland, litouwen, nederland en zweden hebben verzocht om wijziging van de adresgegevens van hun bevoegde autoriteiten,
deutschland, litauen, die niederlande und schweden beantragten, dass die anschrift ihrer zuständigen behörden geändert wird —