Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ein erheblicher teil der abrisskosten werden die wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften in den neuen ländern zu tragen haben.
ein erheblicher teil der abrisskosten werden die wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften in den neuen ländern zu tragen haben.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die meisten wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften wollen derzeit keine festen zusagen geben sondern das inkrafttreten der maßnahme abwarten.
die meisten wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften wollen derzeit keine festen zusagen geben sondern das inkrafttreten der maßnahme abwarten.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
festzustellen ist, dass nach deutschen angaben ein wesentlicher teil der abrisskosten von den betroffenen wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften zu tragen ist.
festzustellen ist, dass nach deutschen angaben ein wesentlicher teil der abrisskosten von den betroffenen wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften zu tragen ist.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um dies zu erreichen, müssen wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften in den neuen ländern massiv in die modernisierung ihres derzeitigen wohnungsbestands investieren.
um dies zu erreichen, müssen wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften in den neuen ländern massiv in die modernisierung ihres derzeitigen wohnungsbestands investieren.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies wird dadurch unterstrichen, dass im zeitraum 2000-2003 in den neuen ländern nur neun fusionen von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften erfolgten.
dies wird dadurch unterstrichen, dass im zeitraum 2000-2003 in den neuen ländern nur neun fusionen von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften erfolgten.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deshalb möchte die kommission auch stellungnahmen sonstiger beteiligter einholen, insbesondere von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften, die an investitionen in den neuen ländern interessiert sind.
deshalb möchte die kommission auch stellungnahmen sonstiger beteiligter einholen, insbesondere von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften, die an investitionen in den neuen ländern interessiert sind.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- die maßnahme begünstigt an fusionen beteiligte wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften, da sie von der grunderwerbsteuer befreit werden, die sie andernfalls zu zahlen hätten;
- die maßnahme begünstigt an fusionen beteiligte wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften, da sie von der grunderwerbsteuer befreit werden, die sie andernfalls zu zahlen hätten;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im rahmen einer integrierten strategie zur wiederbelebung des wohnungsmarktes in den neuen ländern schlägt deutschland vor, den erwerb von grundstücken in den neuen ländern durch verschmelzung oder spaltung von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften für einen befristeten zeitraum von der grunderwerbsteuer zu befreien.
im rahmen einer integrierten strategie zur wiederbelebung des wohnungsmarktes in den neuen ländern schlägt deutschland vor, den erwerb von grundstücken in den neuen ländern durch verschmelzung oder spaltung von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften für einen befristeten zeitraum von der grunderwerbsteuer zu befreien.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daher muss die kommission zunächst feststellen, ob die in der regelung "grunderwerbsteuerbefreiung bei fusionen von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften in den neuen ländern" vorgesehene beihilfe unter eine dieser sekundärrechtlichen vorschriften fällt.
daher muss die kommission zunächst feststellen, ob die in der regelung "grunderwerbsteuerbefreiung bei fusionen von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften in den neuen ländern" vorgesehene beihilfe unter eine dieser sekundärrechtlichen vorschriften fällt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
potentiële begunstigden van de maatregel zijn woningcorporaties ("wohnungsunternehmen" en "wohnungsgenossenschaften") die via fusies en overnames gronden in de nieuwe duitse deelstaten (brandenburg, mecklenburg-voor-pommeren, saksen, saksen-anhalt, thüringen en berlijn) verwerven. in het kader van deze maatregel worden woningcorporaties omschreven als ondernemingen en verenigingen die in hoofdzaak in het beheer van flats (bouw, verhuring en verkoop) actief zijn. ondernemingen in moeilijkheden zijn uitgesloten.
potenziell begünstigte der maßnahme sind wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften, die in den bundesländern brandenburg, mecklenburg-vorpommern, sachsen, sachsen-anhalt, thüringen und berlin gelegene grundstücke im wege der fusion erwerben. für die zwecke der maßnahme werden wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften definiert als unternehmen und genossenschaften, deren kerngeschäft in der verwaltung von wohnungen (bau, vermietung und verkauf) besteht. unternehmen in schwierigkeiten kommen nicht in betracht.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent