Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en jij ( mohammed ) bent een bewoner van deze stad .
አንተ በዚህ አገር ሰፋሪ ስትኾን ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je bent niet verplicht om te reageren maar ik zou het wel leuk vinden
ግዴታ የለብህም።
Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
of tot hem een schat worde nedergezonden , of hij een tuin bezitte , van welks vruchten hij mag eten , zullen wij niet gelooven . de goddeloozen zeggen ook : gij volgt slechts een betooverd man .
« ወይም ወደእርሱ ድልብ አይጣልለትምን ወይም ከእርሷ የሚበላላት አትክልት ለእርሱ አትኖረውምን » ( አሉ ) ፡ ፡ በዳዮቹም ( ላመኑት ) « የተደገመበትን ሰው እንጂ ሌላ አትከተሉም » አሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en wat de muur betreft , die was van twee weesjongens in de stad en er was een schat onder die hun beiden toebehoorde en hun vader was een rechtschapen man geweest . jouw heer wenste dat zij volgroeid zouden zijn en hun schat tevoorschijn halen ; het was barmhartigheid van jouw heer .
« ግድግዳውማ በከተማይቱ ውስጥ የነበሩ የሁለት የቲሞች ወጣቶች ነበር ፡ ፡ በሥሩም ለእነርሱ የኾነ ( የተቀበረ ) ድልብ ነበረ ፡ ፡ አባታቸውም መልካም ሰው ነበር ፡ ፡ ጌታህም ለአካለ መጠን እንዲደርሱና ከጌታህ ችሮታ ድልባቸውን እንዲያወጡ ፈቀደ ፡ ፡ በፈቃዴም አልሠራሁትም ፡ ፡ ይህ በእርሱ ላይ መታገስን ያልቻልከው ነገር ፍች ነው » ( አለው ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
of als er hem maar een schat toegeworpen was of als hij maar een tuin had gehad waarvan hij kon eten ! " en de onrechtplegers zeggen : " jullie volgen slechts een man die betoverd is . "
« ወይም ወደእርሱ ድልብ አይጣልለትምን ወይም ከእርሷ የሚበላላት አትክልት ለእርሱ አትኖረውምን » ( አሉ ) ፡ ፡ በዳዮቹም ( ላመኑት ) « የተደገመበትን ሰው እንጂ ሌላ አትከተሉም » አሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hij ( allah ) zei : " ga dan weg uit haar ( het paradijs ) : voorwaar , jij bent een verworpene .
( አላህ ) አለው « ከእርሷ ውጣ ፤ አንተ የተባረርክ ነህና ፡ ፡ »
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
en als jullie een vrouw in de plaats van een andere ( vrouw ) willen nemen , terwijl jullie één can hen een schat gegeven hadden , neemt daar niets van terug : zouden jullie het door laster en duidelijke zonde terugnemen ?
በሚስትም ስፍራ ሚስትን ለመለወጥ ብትፈልጉ ለአንደኛይቱ ( ለምትፈታው ) ብዙን ገንዘብ የሰጣችኋት ስትኾኑ ከርሱ ምንንም አትውሰዱ ፡ ፡ በመበደልና ግልጽ በኾነ ኀጢአት ትወስዱታላችሁን
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.