Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
deze transformatie is een deel van waar india vandaag op afstevent.
and that transformation is part of where india is heading today.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jullie weten onderbewust al waar je op afstevent, omdat die kennis innerlijk reeds bestaat.
you will already know subconsciously where you are heading for, as that knowledge already exists within.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ook als je kijkt naar de trips en de gats is het zonneklaar dat de unie afstevent op een conflict met de ontwikkelingslanden
when it comes to trips and gats, too, it is obvious that the eu is on a collision course with the developing countries.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
het is duidelijk dat dit deel van servië, wat kosovo formeel nog is, afstevent op een vorm van onafhankelijkheid.
it is clear that that part of serbia, which kosovo formally still is, is heading for independence in some form or other.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dit geldt met name nu de unie op een volgende uitbreiding afstevent en daartoe met kandidaat-lidstaten onderhandelt.
this is especially important as the eu progresses with enlargement as it negotiates with candidate countries.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de meesten van jullie zijn zich er terdege van bewust dat dit rijk ofwel afstevent op een massacatastrofe of op een zeer verdiende verlossing.
most of you are well aware that this realm is either headed for a mass catastrophe or for a most deserved redemption.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de activiteiten van deze internationale organisaties lijken des te noodzakelijker op een moment waarop de russische federatie vastberaden afstevent op een politieke normalisering in tsjetsjenië.
the work of these international organisations seems to be even more necessary at present when the russian federation has the firm intention to take a series of steps towards the political normalisation of chechnya.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
het is duidelijk dat de bloeiende periode van het russische communale eigendom lang voorbij is en, het lijkt dat, het afstevent op desintegratie.
it is clear that communal ownership in russia is long past its period of florescence and, to all appearances, is moving towards its disintegration.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de landonteigening van blanke boeren in zimbabwe is een voorbeeld van hoe het niet moet. deze politiek zal er alleen maar toe leiden dat zuidelijk afrika regelrecht afstevent op een voedselramp.
the confiscation of the property of white farmers in zimbabwe is at odds with good governance and will simply propel southern africa deeper into hunger.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de raad zegt nu al dat hij op uitstel met een jaar afstevent en wacht gewoon het voorstel af dat de commissie kant en klaar op zak heeft. daarmee zijn dan de toepassingsproblemen de wereld uit.
it has already said that it is going to postpone for a year and that it is waiting for the famous proposals which the commission is hiding up its sleeve and which will solve the problem of implementation.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
het stelsel van btw en accijnzen, dat onherroepelijk afstevent op harmonisatie tussen de diverse lidstaten, moet de huidige moeilijkheden en beperkingen zien af te schudden, zodat wij de ene markt daadwerkelijk op gang krijgen.
the current difficulties and limitations of the system of excise duty and vat, necessarily geared towards harmonisation among the member states, must be overcome so that a real single market can be launched.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
jacques cousteau, de uitstekende wetenschapper en milieudeskundige waaraan de mensheid heel wat te danken heeft, heeft vóór zijn afscheid van het leven nog duidelijk gewaarschuwd voor de ramp die regelrecht op onze planeet afstevent en ze volledig dreigt te vernietigen.
the outcry made as he departed this life by the great explorer and environmentologist cousteau, to whom mankind owes so much, is very recent. his outcry about the destruction that threatens our planet and will very soon be upon us, was very strident.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
het spijt mij dus heel erg dat men geen oog heeft gehad voor deze steekhoudende argumenten, die overigens passen in de traditie van het verdrag, en dat men afstevent op een compromis waarin de commissie slechts een klein krukje mag bijschuiven als technisch assistent, als waarnemer.
therefore, i am most disappointed that these common sense arguments - which also conform with the spirit of the treaty - have not been acknowledged and that we are heading towards a compromise where the commission will play a minor technical assistance role as an observer.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
hier in straatsburg zetelt al vijftig jaar het europees parlement als stem van de volkeren, als stem van de europese rechtsgemeenschap. omdat wij willen dat deze rechtsgemeenschap zich over het gehele continent verspreidt hebben wij aan de top van het historische uitbreidingsproces, dat nu afstevent op zijn bekroning, welbewust de notie van de criteria van kopenhagen geplaatst - democratie en rechtsstatelijkheid.
for the last 50 years, the european parliament has sat here in strasbourg as the voice of the people, as the voice of the european rule of law and because we want to extend this rule of law to the whole continent, we quite deliberately set the idea of the copenhagen criteria, democracy and the rule of the law, at the spearhead of the historic enlargement process, which is now approaching its culmination.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :