Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
meer begaan zijn met anderen.
you have to be more sympathetic and warm-hearted.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fouten zelden begaan zijn moeilijk op te merken.
mistakes committed infrequently are difficult to notice.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waar we echt mee begaan zijn, zijn de eerste drie uur.
and what we're actually really concerned with is this first three hours.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en dit zijn niet alleen armoedemisdaden, die begaan zijn uit armoede.
and these are not only crimes of poverty, committed because of poverty.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
een ander aspect is de aanpak van misdaden die reeds begaan zijn.
the second is to follow up those crimes that have already been committed.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
misdrijven die op het internet tegen kinderen worden begaan zijn bijzonder ernstig.
internet crime committed against children is particularly serious.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de overwegingen van onze resolutie maken duidelijk welke wreedheden de afgelopen maanden begaan zijn.
the recitals of our resolution make clear the grim reading of what has happened over recent months.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de meest recente bloedbaden en de wreedheden die daarbij werden begaan, zijn ronduit afgrijselijk.
the latest massacres, and the scale of the savagery involved, have been appalling.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
omdat we zo begaan zijn met de werkgelegenheid, zullen we in 1997 het structuurbeleid van de unie aanpassen.
this same concern for employment will lead us, in 1997, to amend the union 's structural policies.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omdat tijdens deze eeuw afschuwelijke wreedheden begaan zijn in naam van de cultuur als gevolg van uniformiteit en autoritarisme.
because terrible atrocities have been committed in our own century, in the name of culture, along with uniformity and authoritarianism.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
we moeten dit soort zaken ter discussie blijven stellen, en wel omdat we begaan zijn met het mexicaanse volk.
we must continue to raise these issues for the very reason that we do care about the mexican people.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
indien het parlement wil waken over de interne beleidsterreinen van de unie, moet het noodzakelijkerwijze ook begaan zijn met de externe beleidsterreinen.
while parliament needs to keep an eye on the internal policies of the union, it is also concerned about its external policies.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in west-europa zijn het doorgaans jonge en welvarende consumenten in grote steden, die begaan zijn met het milieu.
in the west, it is usually the young, affluent, big-city electorate that cares about the environment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de galactische federatie is slechts één groep van toegewijde zielen, die volledig begaan zijn om ervoor te zorgen dat ascentie succesvol verloopt.
the galactic federation is just one group of dedicated souls, that are fully committed to ensuring ascension is successful.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zulke wetgeving kunnen we niet tolereren. als het zo zit, kunnen we niet beweren dat we allemaal evenzeer begaan zijn met het europese milieu.
this kind of thing makes it very difficult to argue that we all care equally about europe's environment.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de sts-criteria dienen realistisch en haalbaar te zijn voor alle banken, zowel grote als lokale en kleine banken, die met kredietfinanciering begaan zijn.
the sts criteria should be realistic and feasible for all banks, both the large banks and the small local banks, which are involved in issuing bank loans.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wegen die begaanbaar zijn voor auto's worden op kunstmatige wijze afgesloten met verkeersborden of plantenbakken.
roads where automobiles could pass are artificially closed with traffic signs or by the placement of flower planters.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de verbindingen naar de andere delen van de russische federatie moeten gemakkelijk begaanbaar zijn, maar ook die naar de toekomstige lidstaten van de europese unie.
the roads to the other parts of the russian federation must be easily passable, as must those to the future eu member states.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
afgezien van het zorgen voor houtspaanders waarmee we ons verwarmen, is het werk minder drukkend, zijn er minder gasten, omdat de wegen slecht begaanbaar zijn.
besides the production of the woodchips that warm us, the work is less demanding, our guests rarer, as the roads are difficult.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :