Vous avez cherché: bevangen (Néerlandais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

English

Infos

Dutch

bevangen

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Anglais

Infos

Néerlandais

we werden door een storm bevangen.

Anglais

we were caught in a storm.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de pandits waren door angst bevangen.

Anglais

the pandits were terrified.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

toen werd moesa in zijn binnenste door vrees bevangen.

Anglais

and he sensed within himself apprehension, did moses.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het helpt hem als hij bevangen is door verdriet en wanhoop.

Anglais

it helps him when he is overwhelmed with grief and despair.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

mijn hoofd gloeide en ik werd door eene naamlooze onrust bevangen.

Anglais

my head throbbed with excitement, and i felt an undefined uneasiness.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ik word dan al gauw bevangen door het gevoel dat ik mijn scheppend vermogen heb verloren.

Anglais

i soon get seized by the feeling that i have lost my creative ability.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

er zijn ook lidstaten die worden bevangen door dezelfde soort salmonellapaniek als die in mijn land heerst.

Anglais

there are also member states affected by salmonella panic of the kind that exists in my own country.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

deze vrouw was reeds lange tijd door angst bevangen, en alle vreugde was uit haar leven verdwenen.

Anglais

this woman had long been fear-ridden, and all joy had passed out of her life.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

en toen hij zag dat hun handen er niet aan kwamen kreeg hij argwaan tegen hen en werd door vrees voor hen bevangen.

Anglais

and when he beheld that their hands reached it not he misliked them, and ccnceived a fear of them.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wanneer deze markten echter door een speculatieve geest bevangen worden, blijken de remmen in het systeem te ontbreken.

Anglais

but when these markets fall prey to speculation, there are manifestly no checks on the system.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

de zee, door schrik bevangen, was slechts een onzettend groote golf, op wier rug het vlot zich loodrecht verhief.

Anglais

the sea, lashed into sudden fury, rose up in an enormous billow, on the ridge of which the unhappy raft was uplifted bodily in the air with all its crew and cargo.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de drie broers, die de oorzaak van râma's verdriet niet kenden, werden door vrees en bezorgdheid bevangen.

Anglais

the three brothers were lost in fear and anxiety, not knowing the reason for his grief.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

33. waar op zoveel fronten tegelijk zoveel mensen door oorspronkelijke inspiratie zijn bevangen, daar kan de repressie van een machtsinstituut niet uitblijven.

Anglais

33. where in so many instances so many people simultaneously were overwhelmed by original inspiration, there has to be repression by an institution of power.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het europees parlement raakt telkenmale, ook deze keer weer, bevangen door koudwatervrees zodra nagging en schaking aan de orde is, ook dit jaar zien we dat weer.

Anglais

each time, the european parliament gets cold feet as soon as the time comes for someone to be nagged and shaken up a bit, and this year is no exception.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

in normale omstandigheden lijkt dat redelijk te functioneren. wanneer deze markten echter door een speculatieve geest bevangen worden, blijken de remmen in het systeem te ontbreken.

Anglais

en circunstancias normales, este funcionamiento parece razonable, pero cuando el espíritu especulativo invade el mercado, resulta que el sistema carece de frenos.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

en ontzetting heeft hen allen bevangen, en zij verheerlijkten god, en werden vervuld met vreze, zeggende: wij hebben heden ongelofelijke dingen gezien.

Anglais

and all were astonished; and they glorified god. and they were filled with fear, saying: we have seen wonderful things to day.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

toen werd hij door vrees voor hen bevangen. zij zeiden: "wees niet bang" en verkondigden hem het goede nieuws van een verstandige jongen.

Anglais

he felt afraid of them; but they said: "have no fear," and gave him the good news of a wise son.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

dit voorkomt pensverzuring, wat vaak in verband wordt gebracht met bevangenheid/laminitis.

Anglais

this avoids acidosis, which is often connected to bovine laminitis.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,149,927 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK