Vous avez cherché: champ de formulaire (Néerlandais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

English

Infos

Dutch

champ de formulaire

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Anglais

Infos

Néerlandais

eiffeltoren, gezien vanaf de champ de mars, parijs, frankrijk

Anglais

eiffel tower, seen from the champ de mars, paris, france

Dernière mise à jour : 2014-10-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

het station is het beginpunt van de spoorlijn ermont-eaubonne - champ-de-mars.

Anglais

a buffet was built to the south of the station along the avenue de suffren.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

onder het metrostation ligt een station van de rer langs lijn c: station champ de mars - tour eiffel.

Anglais

the station is above the rer c line; the station champ de mars - tour eiffel is within walking distance.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dit station is niet hetzelfde als het station champ de mars - tour eiffel van de rer, dat verbonden is met het station bir hakeim van metrolijn 6.

Anglais

today, a station of line c of the rer situated to the northwest of the public garden champ de mars has taken its name and is called champ de mars - tour eiffel, with a connection to line 6 at the station bir-hakeim.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

champ de mars is een spookstation op de parijse metrolijn 8, tussen de stations la motte-picquet - grenelle en École militaire.

Anglais

champ de mars is a ghost station along line 8 of the paris métro, between the stations la motte-picquet - grenelle and École militaire.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

carrouges, le cercueil, chahains, le champ-de-la-pierre, la chaux, ciral, fontenai -

Anglais

carrouges, le cercueil, chahains, le champ-de-la-pierre, la chaux, ciral, fontenai-

Dernière mise à jour : 2019-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

veel van de evenementen bevatten culturele elementen om vrede te stimuleren via muziek, dans, tentoonstellingen en theater, zelfs een feestelijke dag op 22 september op het champ de mars, een van de grootste pleinen in de hoofdstad.

Anglais

many of the events included cultural elements to promote peace through music, dance, artists’ exhibitions and theatre, including a day of celebrations on 22 september in champ de mars, one of the main public squares in the capital.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

mieux vaut se disputer autour d’une table que sur un champ de bataille.” (“het is beter om te strijden rond een tafel dan op een slagveld.”)

Anglais

mieux vaut se disputer autour d'une table que sur un champ de bataille." ("better fight around a table than on a battle-field.")

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

er werd ook meermaals bloed vergoten, namelijk op 17 juli 1572 tijdens een veldslag tussen de fransen en de spanjaarden op het champ de l'alouette, waarbij 2200 slachtoffers vielen. in september 1914 en tijdens de tweede wereldoorlog sneuvelden niet ver daarvandaan talloze duitse en engelse soldaten.

Anglais

on 17 july 1572, during a battle between the french and spanish, at the champ de l’alouette resulting in 2,200 deaths. and again, in september 1914, as well as during the second world war, when not far from here many english and german soldiers met their deaths.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

" (jeanne labrune)* 2004 : "le promeneur du champ-de-mars" (robert guediguian)* 2005 : "palais royal !

Anglais

" by bunny schpoliansky* 1997 : "post coïtum animal triste" by brigitte roüan* 1999 : "the children of the marshland" by jean becker : mme mercier* 1999 : "la dilettante" by pascal thomas :* 2000 : "aïe" by sophie fillières : robert's mother* 2001 : "deux vieilles dames et l'accordeur", short film by guillaume canet* 2001 : "j'me souviens plus", short film by alain doutey : rose* 2002 : "c'est le bouquet !

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,277,633 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK