Vous avez cherché: courgettegeelmozaïekvirus (Néerlandais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

English

Infos

Dutch

courgettegeelmozaïekvirus

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Anglais

Infos

Néerlandais

courgettegeelmozaÏekvirus, zwakke stam

Anglais

zucchini yellow mosaik virus, weak strain

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

courgettegeelmozaïekvirus — zwakke stam

Anglais

zucchini yellow mosaic virus — weak strain

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

daarom moet courgettegeelmozaïekvirus — zwakke stam worden goedgekeurd.

Anglais

it is therefore appropriate to approve zucchini yellow mosaic virus — weak strain.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de in bijlage i gespecificeerde werkzame stof courgettegeelmozaïekvirus — zwakke stam wordt goedgekeurd onder de in die bijlage vastgestelde voorwaarden.

Anglais

the active substance zucchini yellow mosaic virus — weak strain, as specified in annex i, is approved subject to the conditions laid down in that annex.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

in maart 2005 heeft het verenigd koninkrijk een aanvraag van central science laboratory betreffende het courgettegeelmozaïekvirus — zwakke stam ontvangen.

Anglais

in march 2005 the united kingdom received an application from central science laboratory concerning zucchini yellow mosaic virus — weak strain.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

als courgettegeelmozaïekvirus — zwakke stam de enige werkzame stof in het gewasbeschermingsmiddel is, de toelating indien nodig uiterlijk op 30 november 2014 wordt gewijzigd of ingetrokken, of

Anglais

in the case of a product containing zucchini yellow mosaic virus — weak strain as the only active substance, where necessary, amend or withdraw the authorisation by 30 november 2014 at the latest; or

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

verwacht wordt dat voor topramezone, sulfurylfluoride en courgettegeelmozaïekvirus — zwakke stam 24 maanden zullen volstaan om de evaluatie en de besluitvorming met betrekking tot de eventuele opname in bijlage i af te ronden.

Anglais

it is expected that the evaluation and decision-making process with respect to a decision on possible annex i inclusion for topramezone, sulfuryl fluoride and zucchini yellow mosaic virus — weak strain will have been completed within 24 months.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de efsa heeft haar conclusie over het onderzoek van de risicobeoordeling van de werkzame stof courgettegeelmozaïekvirus — zwakke stam als bestrijdingsmiddel [4] op 28 mei 2012 aan de commissie voorgelegd.

Anglais

the authority presented to the commission its conclusion on the review of the pesticide risk assessment of the active substance zucchini yellow mosaic virus — weak strain [4] on 28 may 2012.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de lidstaten mogen de geldigheidsduur van de voorlopige toelatingen voor gewasbeschermingsmiddelen die topramezone, sulfurylfluoride en courgettegeelmozaïekvirus — zwakke stam bevatten, verlengen met ten hoogste 24 maanden te rekenen vanaf de datum van vaststelling van deze beschikking.

Anglais

member states may extend provisional authorisations for plant protection products containing topramezone, sulfuryl fluoride and zucchini yellow mosaic virus — weak strain for a period not exceeding 24 months from the date of adoption of this decision.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

wat adoxophyes orana granulovirus stam bv-0001, paecilomyces lilacinus stam 251 en courgettegeelmozaïekvirus – zwakke stam betreft, heeft de efsa geconcludeerd dat die stoffen niet pathogeen zijn voor mensen en geen toxinen zullen produceren.

Anglais

as regards adoxophyes orana granulovirus strain bv-0001, paecilomyces lilacinus strain 251 and zucchini yellow mosaik virus - weak strain the authority concluded that these substances are not pathogenic to humans and will not produce any toxins.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

als het gewasbeschermingsmiddel naast courgettegeelmozaïekvirus — zwakke stam nog één of meer andere werkzame stoffen bevat, de toelating indien nodig uiterlijk op 30 november 2014 of, als dat later is, op de datum die voor een dergelijke wijziging of intrekking is vastgesteld in de rechtshandelingen waarbij die stoffen aan bijlage i bij richtlijn 91/414/eeg zijn toegevoegd of zijn goedgekeurd, wordt gewijzigd of ingetrokken.

Anglais

in the case of a product containing zucchini yellow mosaic virus — weak strain as one of several active substances, where necessary, amend or withdraw the authorisation by 30 november 2014 or by the date fixed for such an amendment or withdrawal in the respective act or acts which added the relevant substance or substances to annex i to directive 91/414/eec or approved the substance or substances, whichever is the latest.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,638,965 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK