Vous avez cherché: gouden regen (Néerlandais - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Anglais

Infos

Néerlandais

gouden regen

Anglais

golden rain

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

regen

Anglais

rain

Dernière mise à jour : 2015-05-29
Fréquence d'utilisation : 34
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

de gouden regen is al weer uitgebloeid.

Anglais

the golden chain is already out of flower.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

regen, gouden-

Anglais

laburnum

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Néerlandais

volgend jaar maak ik daar wel eens een foto van. (er is wel een afbeelding van een andere gouden regen op de pagina "lente")

Anglais

next year i will take a picture. (there is a photo of an other golden chain at the page “spring”)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

hoe kon echter de tsarenregering, die volgens haar eigen bekentenis nergens enig steunpunt had, zich daarna nog meer dan anderhalf jaar op de been houden? tijdelijke successen van de russische troepen droegen ongetwijfeld hiertoe bij, evenals ook de milde gouden regen.

Anglais

how did the tzar’s government, supported according to its own confession by nobody at all, survive for over a year and a half after that? a temporary success of the russian troops undoubtedly exerted its influence and this was reinforced by the good golden rain.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

op zekeren avond, dat hij, met den neus in den wind, licht als iemand, die een gouden regen verwacht, aankwam, ontmoette hij de kamenier onder de koetspoort; maar nu bepaalde de lieve ketty er zich niet toe hem in het voorbijgaan toe te lachen, maar zij vatte hem zachtjes bij de hand.

Anglais

one day, when he arrived with his head in the air, and as light at heart as a man who awaits a shower of gold, he found the soubrette under the gateway of the hotel; but this time the pretty kitty was not contented with touching him as he passed, she took him gently by the hand.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

reg.

Anglais

reg. ii-2/20.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,444,184 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK