Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
maritieme veiligheid, toezicht op de scheepvaart, preventie van aanvaringen en scheepvaart bij ijsgang.
maritime safety, vessel traffic monitoring, anti-collision devices and navigation in ice conditions.
als gevolg van de fluctuerende waterstand en in de winter vanwege ijsgang was de pont regelmatig buiten dienst.
as a result of the fluctuating water level in the winter and because of ice the ferry was often out of service.
tel daar de langer wordende nachten bij op, waarin je mogelijk vanwege ijsgang moet bijliggen, en het kost nog meer tijd.
add to that the longer nights, during which you may have to heave to because of ice, and it takes even more time.
amendement 4, dat de controle wil versterken op de naleving van de constructie- en onderhoudsvoorschriften voor schepen die bij ijsgang varen.
amendment 4 strengthening checks on compliance with building and maintenance requirements for navigation in ice filled waters.
het is noodzakelijk dat olietankers die varen bij de zware ijsgang van bijvoorbeeld afgelopen winter, tegen de risico's bestand zijn.
it is vital that oil tankers sailing in the sort of difficult icy conditions there were last winter are immune to risk.
bovendien zal met de invoering door de betrokken lidstaten van een informatiesysteem voor stuurlieden over ijsgang en over de daardoor veroorzaakte vaaromstandigheden een bijdrage worden geleverd tot de preventie van ongevallen in een uiterst vijandige omgeving.
the installation by the member states concerned of mechanisms making it possible to inform seafarers as to the ice conditions and the resulting sailing conditions should, incidentally, help to prevent accidents in a particularly hostile environment.
ten slotte bleek ook dat de geraadpleegde partijen graag nieuwe maatregelen voor de veiligheid van de scheepvaart in de richtlijn opgenomen zien, zoals de invoering van een wettelijk kader voor instrumenten betreffende de scheepvaart bij ijsgang.
the parties consulted also wanted to see new safe navigation measures integrated into the directive, such as the establishment of a regulatory framework for equipment used for navigation in ice conditions.
schepen die zo'n zware ijsgang niet kunnen weerstaan en bovendien in een dergelijke staat van onderhoud verkeren, zijn ware ecologische tijdbommen, zoals de prestige dat ook was.
vessels not strong enough to withstand the pressure of ice and in such an appalling condition as those are an environmental time bomb, just like the prestige was.
de verdragsluitende partijen dienen bovendien alles in het werk te stellen om de risico's die door ongevallen met voor het water schadelijke stoffen, hoogwater en ijsgang in de donau ontstaan, te verminderen.
contracting parties shall also make efforts to control the hazards originating from accidents involving substances hazardous to water, floods and ice-hazards of the danube river.
de uit hoofde van lid 1 getroffen maatregelen worden, wat de gegevens over de ijsgang betreft, gebaseerd op de ijsberichten en de weersvoorspelling van een door de lidstaat erkende gekwalificeerde meteorologische dienst.”.
the measures taken pursuant to paragraph 1 shall be based, as regards the data concerning the ice conditions, upon ice and weather forecasts provided by a qualified meteorological information service recognised by the member state.’;
verstrekken zij aan de kapiteins van een schip dat zich in hun bevoegdheidsgebied bevindt of een van hun havens wil binnen- of uitvaren, alle nodige informatie over de ijsgang, de aanbevolen routes en de ijsbreekdiensten in hun bevoegdheidsgebied;
they shall supply the master of a ship which is in their area of competence, or intends to enter or leave one of their ports, with appropriate information on the ice conditions, the recommended routes and the icebreaking services in their area of competence;
mogen zij, onverminderd de plicht tot bijstandsverlening aan schepen die bijstand behoeven en andere uit de toepasselijke internationale voorschriften voortvloeiende verplichtingen, verlangen dat schepen die zich in het betrokken gebied bevinden en die een haven of terminal willen binnen- of uitvaren of een ankerplaats willen verlaten, met documenten kunnen aantonen dat zij aan sterkte- en vermogenseisen voldoen die op de ijsgang in het betrokken gebied zijn afgestemd.
they may, without prejudice to the duty of assistance to ships in need of assistance and other obligations flowing from relevant international rules, request that a ship which is in the area concerned and intends to enter or leave a port or terminal or to leave an anchorage area document that it satisfies the strength and power requirements commensurate with the ice situation in the area concerned.