Vous avez cherché: jeroen van randwijk, manager maintenance (Néerlandais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

English

Infos

Dutch

jeroen van randwijk, manager maintenance

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Anglais

Infos

Néerlandais

een film van jeroen van velzen

Anglais

a film by jeroen van velzen

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

jeroen van der boom werd haar coach.

Anglais

she was mentored by jeroen van der boom.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

neem contact op met jeroen van der heide voor meer informatie over liquiditeitsrisico.

Anglais

get in touch with jeroen van der heide for more information about liquidity risk.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

neem contact op met jeroen van der heide voor meer informatie over europees toezicht.

Anglais

get in touch with jeroen van der heide for more information about european regulation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

enkele mogelijkheden (bron: jeroen van den berg consulting) om over na te denken:

Anglais

here are some possibilities (source: jeroen van den berg consulting) to think about:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

=== sint jeroen ===in 847 werd de plaats aangedaan door een schotse benedictijner monnik, genaamd jeroen van noordwijk.

Anglais

jeroen, a scottish benedictine monk who came to noordwijk in 847 to carry out his mission work and build a chapel, could have been the first priest of noordwijk.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

gitarist niels donninger vervangt jeroen van heuvelen al na een paar maanden, maar krijgt het aanbod om tot de band goddess of desire toe te treden en verlaat izegrim in 1999.

Anglais

initially the band experiments with keys too, but after the departure of anita luderer (anita l.) the tradidional band line-up (vocals, guitar, bass and drums) is reassumed.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

tino meinen jeroen van der vegt reinout van schouwen daniel van eeden kijk voor meer informatie op http://nl.gnome.org/

Anglais

adam weinberger

Dernière mise à jour : 2014-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

de andere leden van het dagelijks bestuur zijn jeroen van berkel (pvda) en fenna ulichki (groenlinks).

Anglais

executive committee chair is gerolf bouwmeester (d66), the other members are fenna ulichki (gl) and jeroen van berkel (pvda).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

tino meinen vincent van adrighem mark van den borre jeroen van der vegt filip vervloesem kijk voor meer informatie op http://nl.gnome.org/

Anglais

adam weinberger

Dernière mise à jour : 2014-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

petronella phillemina johanna ("nel") van randwijk (utrecht, 14 september 1905 – den haag, 21 september 1978) was een nederlandse gymnaste.

Anglais

petronella "nel" phillemina johanna van randwijk (september 14, 1905 – september 21, 1978) was a dutch gymnast.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

kris de gussem (kris.degussem@gmail.com), 2008, 2009, 2010. foppe benedictus (foppe.benedictus@gmail.com), 2007, 2008, 2009. myckel habets (myckel@sdf.lonestar.org), 2008. vorige vertalers: benno schulenberg (benno@vertaalt.nl), 2008. ruud steltenpool (svg@steltenpower.com), 2006. vincent van adrighem (v.vanadrighem@dirck.mine.nu), 2003. jeroen van der vegt (jvdvegt@gmail.com), 2003, 2005, 2008. launchpad contributions: balaam's miracle https://launchpad.net/~balaam-balaamsmiracle foppe benedictus https://launchpad.net/~foppe-benedictus jeroen van der vegt https://launchpad.net/~ajvdvegt kris https://launchpad.net/~kris-degussem patrick https://launchpad.net/~pvdb-skynet pjotr12345 https://launchpad.net/~computertip rachid https://launchpad.net/~rachidbm ruud steltenpool https://launchpad.net/~svg-steltenpower cumulus007 https://launchpad.net/~cumulus-007 itronic https://launchpad.net/~itronic myckel https://launchpad.net/~myckel

Anglais

chris goerner (cgoerner@fastmail.com.au). launchpad contributions: chris goerner https://launchpad.net/~cgoerner-fastmail isopogon https://launchpad.net/~isopogon jared norris https://launchpad.net/~jarednorris joel addison https://launchpad.net/~joeladdison joel pickett https://launchpad.net/~jpickett robert readman https://launchpad.net/~robert-readman zhonghan cai https://launchpad.net/~caizhonghan

Dernière mise à jour : 2014-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,802,041 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK