Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ik hoop werkelijk dat we deze twee onderwerpen in de tweede lezing weer uit elkaar kunnen houden.
i would be very grateful if the two matters could be rapidly disentangled again in the second reading.
de samenwerkingsprocedure is derhalve van toepassing, wat blijkt uit het feit dat wij hier een tweede lezing houden.
consequently the cooperation procedure is fully applicable, illustrated by the fact that we are having this second reading debate.
later op het jaar zullen wij onze eerste lezing houden en op dat ogenblik zullen wij belangrijke beslissingen kunnen nemen.
we will come to our first reading later this year and that will be the time when substantive decisions will be taken.
de bedoeling is dat zij interviews geven, aan nationale conferenties met belangrijke politici deelnemen, lezingen houden en naar scholen gaan.
they will give interviews to the press, participate in national conferences with key political figures, give lectures and visit schools.
mevrouw de voorzitter, geachte commissaris, waarde collega's, in tweede lezing houden wij ons vandaag bezig met de minimumvoorschriften voor schepen die naar of uit zeehavens van de gemeenschap varen en die gevaarlijke of verontreinigende goederen vervoeren.
madam president, commissioner, ladies and gentlemen, at second reading we are concerned today with the minimum requirements for ships which are using the community's ports and carrying dangerous or environmentally harmful goods.