Vous avez cherché: mater dolorosa ora pro nobis pronounce (Néerlandais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

English

Infos

Dutch

mater dolorosa ora pro nobis pronounce

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Anglais

Infos

Néerlandais

:"sancta maria, mater dei,ora pro nobis peccatoribusnunc et in hora mortis nostrae.

Anglais

* sancta maria, mater dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

de mater dolorosa of de pietà is het grote genadebeeld van de wereld geworden.

Anglais

the mother of sorrows, or the pieta, has become the great image of grace for the world.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

in sommige gevallen gevolgd door::ora pro nobis, sancta dei genitrix,:ut digni efficiamur promissionibus christi.

Anglais

in some cases, the following versicle, response, and collect are added:: ℣ ora pro nobis, sancta dei genitrix.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de mater dolorosa is het kruis van christus in menselijke dimensies; maria is als het ware de verticale balk van het kruis en de dode christus in haar armen de horizontale.

Anglais

the mother of sorrows is the cross of christ in human dimensions; mary is the vertical beam of the cross while the dead christ in her arms is the horizontal.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

== tekst =="sancti apostoli petrus et paulus, de quorum potestate et auctoritate confidimus, ipsi intercedant pro nobis ad dominum.

Anglais

=== latin ===:sancti apostoli petrus et paulus: de quorum potestate et auctoritate confidimus, ipsi intercedant pro nobis ad dominum.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

== latijn ==:"regina coeli, laetare, alleluia:"quia quem meruisti portare, alleluia,:"resurrexit, sicut dixit, alleluia,:"ora pro nobis deum, alleluia.

Anglais

== latin text ==:regina cæli, lætare, alleluia::r. "quia quem meruisti portare, alleluia,: resurrexit, sicut dixit, alleluia,:r. "ora pro nobis deum, alleluia.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,153,642 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK